Propheta Esaia
HERRAS Jumalas teden/ ia sen Israelin Pyhen teden/ ioca sinua ylistepi.
Katsos/ sinun pitää kutsuman pakanat/ joita et sinä tunne/ ja ne
pakanat/ jotka sinua ei tunteneet pitää sinun tykösi juokseman. Sinun
HERRASI Jumalasi tähden/ ja sen Israelin Pyhän tähden/ joka sinua
ylistääpi.
55:6 Etziket HERRA coska hen taita leutte/ Auxennehwtacat hende/
coska hen lesse ombi.
Etsikäät HERRAA koska hän taitaa löytää/ awuksenne huutakaat häntä/
koska läsnä ompi.
55:7 Se Jumalatoin hen ylenandakan henen Tiense/ ia se pahointekia
henen aiatoxensa/ ia palaitcan HERRAN tyge. Nin hen armactapi henen
pälens/ ia meiden Jumalan tyge. Sille ette henen tykenens ombi palio
andexiandamus.
Se jumalatoin hän ylenantakaan hänen tiensä/ ja se pahointekijä hänen
ajatuksensa/ ja palatkaan HERRAN tykö. Niin hän armahtaapi hänen
päällensä/ ja meidän Jumalan tykö. Sillä että hänen tykönänsä ompi
paljon anteeksiantamus.
55:8 Sille ette minun aiatoxeni/ euet ole teiden aiatoxene/ ia teiden tiet
euet ole minun tieni/ sanopi HERRA.
Sillä että minun ajatukseni/ eiwät ole teidän ajatuksenne/ ja teidän tiet
eiwät ole minun tieni/ sanoopi HERRA.
55:9 Wan nin palio corkiambi quin Taiuas ombi Maasta/ nin ouat mös
minun tieni corkiamat quin teiden tieet/ ia minun Aiatoxeni/ quin teiden
aiatoxet.
Waan niin paljon korkeampi kuin taiwas ompi maasta/ niin owat myös
minun tieni korkeammat kuin teidän tiet/ ja minun ajatukseni/ kuin
teidän ajatukset.
55:10 Sille quin Sadhe ia Lumi Taiuahast langepi/ ia eipe sinne
iellenstule. Wan tooreuttapi Maan/ ia tekepi sen hedhelmeitzemen ia
casuaman/ Ja hen andapi Siemenen kyluette/ ia Leiuen sööte.
Sillä kuin sade ja lumi taiwahasta lankeepi/ ja eipä sinne jällens tule.