Se P. Johannesen Theologin Ilmestys
ia Kersimises Iesuses Christuses/ olin sijne Loodhosa ioca cutzutan
Pathmos/ Jumalan Sanan tedhen ia Iesusen Christusen Todhistoxen.
Minä Johannes teidän weljen/ ja osallinen waiwassa ja waltakunnassa/
ja kärsimisessä Jesuksessa Kristuksessa/ olin siinä luodossa joka
kutsutaan Patmos/ Jumalan Sanan tähden ja Jesuksen Kristuksen
todistuksen.
1:10 Mine olin Hengese yctene Su'nuntaki peiuene/ ia cwlin minun
iälghiseni/ swren Änen/ ninquin Basunan/ sanouan.
Minä olin Hengessä yhtenä sunnuntai päiwänä/ ja kuulin minun
jälkeeni/ suuren äänen/ niinkuin pasuunan/ sanowan.
1:11 Mine olen se A ia O/ se ensimeinen ia se Wimeinen.
Minä olen se A ja O/ se ensimäinen ja se wiimeinen.
1:12 Ja mites näet/ se kirioita ycten Kirian ia lehäte nijlle Seuracunnille
iotca ouat Asias Epheson kesin/ Ja Smyrnan kesin/ ia Pergamin kesin/
ia Thyatiran kesin/ ia Sardin kesin/ Philadelphian kesin ia Laodicea'
kesin.
Ja mitä näet/ se kirjoita yhteen kirjaan ja lähetä niille seurakunnille
jotka owat Aasiassa Epheson käsiin/ ja Smyrnan käsiin/ ja Pergamon
käsiin/ ja Thyatiran käsiin/ ja Sardeen käsiin/ ja Philadelphian käsiin ja
Laodikean käsiin.
1:13 Ja mine kiensin catzoman sen Änen ielkin ioca minun cansani
puhui. Ja minun kienteiseni/ näin mine seitzemen Cullaista Kyntilialca/
Ja minä käänsin katsomaan sen äänen jälkeen joka minun kanssani
puhui. Ja minun käänteissäni/ näin minä seitsemän kultaista
kynttilänjalkaa.
1:14 ia ninen cullaisten Kyntilialcain keskelle yden Inhimisen Poian
modhoisen/ watetun pitkelle Hamella/ ia wötettyn ymberins Rinnan
cullaisella Wöelle.
ja niiden kultaisten kynttilänjalkain keskellä yhden Ihmisen Pojan
muotoisen/ waatetun pitkällä hameella/ ja wyötetyn ympärinsä rinnan
kultaisella wyöllä.