1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1578

Apostolien teghot 
kellenkään sanomasta/ Ettäs nämät ole minulle ilmoittanut/
23:23 Ja hen tygenskutzui caxi Sadhanpämieste ia sanoi/ Walmistacat
caxi sata Sotamieste/ ette he meneuet Cesarean asti/ ia
seitzemenkymmende Ratzasmieste/ ia caxi sata Keihesmieste
colmanella hetkelle ööste/
Ja hän tykönsä kutsui kaksi sadanpäämiestä ja sanoi/ Walmistakaat
kaksisataa sotamiestä/ että he menewät Kesareaan asti/ ja
seitsemänkymmentä ratsasmiestä/ ja kaksisataa keihäsmiestä
kolmannella hetkellä yöstä/
23:24 ia walmistacat mutomita Juchtia/ ette he Paualin ninen päle
istuttauat/ ia wieuet henen teruena Felixen tyge sen Maanwanhiman/
Ja walmistakaat muutamia juhtia/ että he Pawalin niiden päälle
istuttawat/ ja wiewät hänen terweenä Feliksen tykö sen
maanwanhimman/
23:25 ia kirioitti Breiuin telle modholla.
ja kirjoitti breiwin tällä muodolla.
23:26 Claudius Lysias/ Site ialo Maanwanhinda Felix/ teruecte.
Claudius Lysias/ Sitä jaloa maanwanhinta Feliksiä/ terwehtää.
23:27 Temen Miehen olit Juttat kijniottaneet/ ia tachtoit henen tappa.
Nin tulin mine parahallans secaan Sotawäen cansa/ ia temmasin henen
pois/ ette mine ymmersin henen oleuan Romalaisen.
Tämän miehen olit juuttaat kiinni ottaneet/ ja tahtoit hänen tappaa. Niin
tulin minä parhaallansa sekaan sotawäen kanssa/ ja tempasin hänen
pois/ että minä ymmärsin hänen olewan romalaisen.
23:28 Ja coska mine pydhin tiete syyn/ miste he he'de nuchtelit/ nin
mine wein hene' heiden Radhijns/
Ja koska minä pyysin tietää syyn/ mistä he häntä nuhtelit/ niin minä
wein hänen heidän raatiinsa/
23:29 Nin mine leusin cannettauan henen pälens heiden Lain
Kysymisiste. Ja ei quite'ga heille ollut ychten syyte Colemaan eli Sitehin
kelpauata.
1...,1568,1569,1570,1571,1572,1573,1574,1575,1576,1577 1579,1580,1581,1582,1583,1584,1585,1586,1587,1588,...2165
Powered by FlippingBook