Apostolien teghot
taiwaasta.
22:7 Ja mine mahanlangesin/ ia cwlin ydhen äne' sanouan minulle/
Saul Saul/ mixi sine minua wainot?
Ja minä maahan lankesin/ ja kuulin yhden äänen sanowan minulle/
Saul Saul/ miksi sinä minua wainoat?
22:8 Nin mine wastasin/ cuca sine olet HERRA? Nin hen sanoi minulle/
Mine olen IesuS Nazaretist/ iota sine wainot.
Niin minä wastasin/ kuka sinä olet HERRA? Niin hän sanoi minulle/ Minä
olen Jesus Nazaretista/ jota sinä wainoat.
22:9 Mutta ne iotca minun cansani olit/ kylle he näit kircaudhen ia
peliestuit/ Waan ei he henen Endens cwlleet ioca minua puhutteli.
Mutta ne jotka minun kanssani olit/ kyllä he näit kirkkauden ja
peljästyit/ Waan ei he hänen ääntänsä kuulleet joka minua puhutteli.
22:10 Nin mine sanoin/ HERRA/ Mite minun pite tekemen? Nin sanoi
HERRA minulle/ Nouse yles/ ia mene Damascuun/ ia sielle pite sinulle
sanottaman caikista mite sinun on säätty tehdhexes.
Niin minä sanoi/ HERRA/ Mitä minun pitää tekemän? Niin sanoi HERRA
minulle/ Nouse ylös/ ja mene Damaskoon/ ja siellä pitää sinulle
sanottaman kaikista mitä sinun on säädetty tehdäksensä.
22:11 Ja quin ei mine nähnyt sen walkiudhen kircaudhen tedhen/ nin
mine Käsiste talutettijn minun Cumpanildani/ ia tulin Damascuun.
Ja kuin ei minä nähnyt sen walkeuden kirkkauden tähden/ niin minä
käsistä talutettiin minun kumppaniltani/ ja tulin Damaskoon.
22:12 Ja sielle oli yxi Jumalinen Mies Lain ielken/ Ananias nimelde/
henelle oli hyue sanoma caikein Juttain keskenä/ iotca sielle asuit/
Ja siellä oli yksi jumalinen mies lain jälkeen/ Ananias nimeltä/ hänellä
oli hywä sanoma kaikkein juuttain keskenä/ jotka siellä asuit/
22:13 hen tuli minun tykeni/ seisoi ia sanoi minulle/ Saul rakas welien/
Ota näkys iellens. Ja mine samalla hetkelle iellenssain näkyni ia nein
hene'.
hän tuli minun tyköni/ seisoi ja sanoi minulle/ Saul rakas weljeni/ Ota