JOBIN KIRJA
33/38 RAAMATTU |
1776 BIBLIA |
20 Luku |
20 Luku |
|
|
Soofarin toinen puhe: Jobin väitteet eivät kumoa sitä, että jumalattoman onni on lyhytaikainen ja pettäväinen. |
Zophar tulee edes toistamiseen, ja puhuu ulkokullattuin onnen lyhykäisyydestä. |
|
II. Jumalattomain vaivain moninaisuudesta. |
|
|
1. Naemalainen Soofar lausui ja sanoi: |
1. Silloin Zophar Naemasta vastasi ja sanoi: |
2. Tuohon minun ajatukseni tuovat vastauksen, moisesta minun mieleni kuohuu. |
2. Minun ajatukseni vaativat siis minua vastaamaan, ja en minä taida itsiäni pidättää. |
3. Häpäisevää nuhdetta täytyy minun kuulla, mutta minun ymmärrykseni henki antaa minulle vastauksen. |
3. Minä tahdon kuulla, jos joku minua nuhtelee ja laittaa; sillä minun ymmärrykseni henki vastaa minun puolestani. |
|
|
Job 15:2 Vastaako viisas tuulta pieksämällä, täyttääkö hän rintansa itätuulella? |
San l. 18:13. Joka vastaa ennen kuin hän kuulee, se on hänelle hulluudeksi ja häpiäksi. |
|
|
4. Tuoko on sinulla tietoa ikiajoista asti, siitä saakka, kun ihminen maan päälle pantiin? |
4. Etkös tiedä sen aina niin käyneen siitä ajasta kuin ihminen on pantu maan päälle, |
5. Ei, vaan jumalattomain riemu loppuu lyhyeen, ja riettaan ilo on vain silmänräpäys. |
5. Että jumalattomien kerskaus ei ulotu kauvas; ulkokullattuin ilo on silmänräpäykseksi. |
|
|
|
Ps 37:36. Ja hän meni pois, ja katso ei hän enää ollut; ja minä kysyin häntä, ja ei häntä mistään löydetty. |
|
|
6. Vaikka hänen kopeutensa kohoaa taivaaseen ja hänen päänsä ulottuu pilviin asti; |
6. Jos hänen korkeutensa ulottuis taivaasen, ja hänen päänsä sattuis pilviin; |
7. katoaa hän kuitenkin ainiaaksi oman likansa lailla; jotka näkivät hänet, kysyvät: 'Missä hän on?'. |
7. Niin pitää hänen viimein katooman niin kuin loka, niin että ne jotka hänen ovat nähneet, sanovat: kussa hän on? |
8. Niinkuin uni hän lentää pois, eikä häntä enää löydetä, ja hän häipyy kuin öinen näky. |
8. Niin kuin uni katoo, niin ei pidä häntä löydettämän, ja niin kuin yönäkö pitää hänen raukeaman. |
|
|
Ps. 73:20 Niinkuin unen käy herätessä, niin sinä, Herra, kun heräjät, heidän valhekuvansa hylkäät. |
Ps 73:20. Niin kuin uni*, koska joku herää, niinpä sinä, Herra teet heidän kuvansa kaupungissa ylönkatsotuksi. |
|
|
9. Silmä, joka häntä katseli, ei katsele häntä enää, eikä hänen paikkansa häntä enää näe. |
9. Se silmä, joka hänen nähnyt on, ei pidä häntä enää näkemän*, ja hänen paikkansa ei pidä häntä enää näkemän. |
|
|
2. Moos. 14:13 Mooses vastasi kansalle: Älkää peljätkö; pysykää paikoillanne, niin te näette, minkä pelastuksen Herra tänä päivänä antaa teille; sillä sellaista, minkä näette egyptiläisille tapahtuvan tänä päivänä, ette koskaan enää tule näkemään. |
2 Mos 14:13. Moses sanoi kansalle: älkäät peljätkö, seisokaat ja katsokaat, minkä autuuden Herra tänäpänä tekee teille; sillä näitä Egyptiläisiä, jotka te tänäpänä näette, ei teidän pidä ikänänsä enempi näkemän ijankaikkisesti. |
|
Job 7:8. Ja ei yksikään silmä, joka minun nyt näkee, pidä minua enempi näkemän. Sinun silmäs katsokoon minua, sitte minä hukun. |
|
|
10. Hänen poikiensa täytyy hyvittää köyhät, hänen kättensä on annettava pois hänen omaisuutensa. |
10. Hänen lapsensa pitää kerjääjiä palveleman, ja hänen kätensä pitää jälleen hänelle antaman, mitä hän ryövännyt on. |
11. Nuoruuden voimaa olivat täynnä hänen luunsa, mutta sen täytyi mennä maata multaan hänen kanssansa. |
11. Hänen luunsa pitää maksaman hänen salaiset syntinsä, ja pitää makaaman maassa hänen kanssansa. |
12. Vaikka paha onkin makeaa hänen suussaan, niin että hän kätkee sen kielensä alle; |
12. Ehkä vielä pahuus maistais makiasti hänen suussansa, kuitenkin pitää hänen sen kätkemän kielensä päälle. |
13. säästää sitä eikä siitä luovu, vaan pidättää sitä keskellä suulakeansa; |
13. Hän säästää, ja ei hylkää sitä, vaan pitää sen suussansa. |
14. niin muuttuu tämä ruoka hänen sisässään, tulee kyykäärmeiden kähyiksi hänen sisälmyksissänsä. |
14. Hänen ruokansa pitää muuttuman hänen vatsassansa, kärmeen sapeksi hänen sisälmyksissänsä. |
|
|
|
San l. 20:17. Varastettu (a) leipä maistaa miehelle hyvin; vaan sitte pitää hänen suunsa oleman täynnä teräviä kiviä. |
|
|
15. Hän nieli rikkautta, ja hänen täytyy se oksentaa pois, Jumala ajaa sen ulos hänen vatsastansa. |
15. Sen tavaran jonka hän niellyt on, pitää hänen ylös oksentaman; ja Jumala ajaa ne ulos hänen vatsastansa. |
16. Kyykäärmeiden myrkkyä hän imi, kyyn kieli hänet tappaa. |
16. Hänen pitää imemän kärmeen myrkkyä, ja kyykärmeen kieli on hänen tappava. |
17. Ei hän saa ilokseen katsella puroja, ei hunaja- ja kermajokia ja -virtoja. |
17. Ei hänen pidä näkemän ojia ja virtoja, joista hunaja ja voi vuotavat. |
18. Hänen on annettava pois hankkimansa, eikä hän saa sitä itse niellä; ei ole hänen ilonsa hänen voittamansa rikkauden veroinen. |
18. Hän tekee työtä, ja ei saa nautita, ja hänen kalunsa pitää toisen saaman, niin ettei hänellä pidä niistä iloa oleman. |
|
|
5. Moos. 28:30 Sinä kihlaat naisen, mutta toinen makaa hänet; sinä rakennat talon, mutta et siinä asu; sinä istutat viinitarhan, mutta et korjaa sen hedelmää. |
|
|
|
19. Sillä hän teki vaivaisille väkivaltaa ja heitti heidät siihen, hän ryösti itselleen talon, eikä saa siinä rakennella. |
19. Sillä hän on polkenut ja hyljännyt köyhän, hän on repinyt itsellensä huoneita*, joita ei hän ole rakentanut. |
|
|
Jes. 5:8 Voi niitä, jotka liittävät talon taloon, yhdistävät pellon peltoon, kunnes ei jää enää tilaa ja te yksin asutte maassa! |
Jes 5:8. Voi niitä, jotka yhden huoneen toisen tykö vetävät, ja yhden pellon toisen tykö saattavat*, siihen asti ettei enää siaa ole, asuaksenne yksinänne maan päällä! |
|
|
20. Sillä hän ei tuntenut vatsansa ikinä tyytyvän, mutta ei pelastu hän himotulla tavarallaan. |
20. Sillä hänen vatsansa ei ole taitanut täyteen tulla, ja hänen kalliit kalunsa ei taida häntä pelastaa. |
21. Ei mikään säilynyt hänen ahmailultaan, sentähden hänen onnensa ei kestä. |
21. Hänen ruastansa ei pidä mitään jäämän; sen tähden ei pidä hänen hyvät päivänsä pysyväiset oleman. |
22. Yltäkylläisyytensä runsaudessa on hänellä hätä, häneen iskevät kaikki kurjien kourat. |
22. Ehkä hänellä olis yltä kyllä, niin pitää hänellä kuitenkin ahdistus oleman: kaikki käden vaiva pitää hänen päällensä tuleman. |
23. Kun hän on täyttämässä vatsaansa, lähettää Jumala hänen kimppuunsa vihansa hehkun ja antaa sen sataa hänen päällensä hänen syödessään. |
23. Hänen vatsansa pitää vihdoin täyteen tuleman, ja hänen pitää lähettämän vihansa hirmuisuuden hänen päällensä: hän antaa sataa sotansa hänen päällensä. |
|
|
Ps. 11:6 Hän antaa sataa jumalattomien päälle pauloja, tulta ja tulikiveä; polttava tuuli on heidän maljansa osa. |
|
|
|
24. Jos hän pakenee rautavaruksia, niin lävistää hänet vaskijousi; |
24. Hänen pitää pakeneman rautaisia sota-aseita, ja vaskijoutsen pitää hänen lävitsensä käymän. |
25. kun hän vetää ulos selästään nuolen, käy hänen sappensa lävitse miekan salama. Kauhut valtaavat hänet; |
25. Avoin miekka pitää käymän hänen lävitsensä, ja miekan välkkynä, joka hänelle pitää karvas oleman, pitää pelvolla hänen päällensä tuleman. |
26. kaikki pimeys on varattu hänen aarteilleen. Hänet kuluttaa tuli, joka palaa lietsomatta, se syö, mitä on säilynyt hänen majassansa. |
26. Koko pimeys on hänelle kätketty tavaraksi; tuli pitää hänen kuluttaman, joka ei puhallettu ole, ja sille, joka jää hänen majaansa, pitää pahoin käymän. |
27. Taivas paljastaa hänen pahat tekonsa, maa nousee häntä vastaan. |
27. Taivaan pitää ilmoittaman hänen pahuutensa, ja maan pitää asettaman itsensä häntä vastaan. |
28. Minkä hänen talonsa tuotti, menee menojaan vihan päivänä niinkuin tulvavedet. |
28. Hänen huoneensa hedelmä* pitää vietämän pois, ja hajoitettaman hänen vihansa päivänä. |
|
|
|
Job 21:17. Kuinka jumalattoman kynttilä sammuu*, ja heidän kadotuksensa tulee heidän päällensä+? Hänen pitää jakaman surkeutta vihassansa. |
|
|
29. Tämä on jumalattoman ihmisen osa Jumalalta, perintöosa, jonka Jumala hänelle määrää. |
29. Tämä on jumalattoman ihmisen osa Jumalalta, ja hänen puheensa perintö Jumalalta. |
|
|
Job 27:13 Tämä on jumalattoman ihmisen osa, Jumalan varaama, tämä on perintöosa, jonka väkivaltaiset Kaikkivaltiaalta saavat. |
|
|
|