1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1934

Se Ensimeinen P. Paualin Epistola Timotheusen tyge.
enkelein edessä/ Ettäs näitä pidät/ ilman omaa hywää luuloa/ ja älä
mitään tee hempeydessä jälkeen/
5:22 Ele nopiasti iongun pälle Kättes pane. Ja ele mös osalinen ole
mwinen synniste. Pidhe itzes puhdassa.
Älä nopeasti jonkun päälle kättäsi pane. Ja älä myös osallinen ole
muiden synnistä/ Pidä itsesi puhtaana.
5:23 Elesillen Wettä ioo/ waan nautitze iotakin Wina Maghos tedhen/ ia
ettes vsein sairas olet.
Älä silleen wettä juo/ waan nautitse jotakin wiinaa mahasi tähden/ ja
ettäs usein sairas olet.
5:24 Mwtomadhen Inhimisten synnit ouat * iulki/ ette me ne ennen
domita taidhama.
Muutamaiden ihmisten synnit owat julki/ että me ne ennen tuomita
taidamme.
5:25 Mutta mwtomadhen tuleuat ieliste iulki. Samalmoto mös mwtomat
hyuet tödh ouat ennen iulki Ja ne quin mwtoin ouat/ eiuet neken taita
salatta.
Mutta muutamaiden tulewat jäljestä julki. Samalla muotoa myös
muutamat hywät työt owat ennen julki. Ja ne kuin muutoin owat/ eiwät
nekään taida salattaa.
* Julki) Mwtomadhen Eriseuraisten/ ia pahain Inhimisten meno ombi nin
iulki/ ettei yxiken site taidha peitte iongun Wlconcullasudhen alla.
Waan/ echke monicadhat iongu' aigan site peitteuet/ wijmein se tule
quitengin ilmei. Nin mös wastoinpein. Mwtomat eleuet ia opettauat
iumalisesta/ nin ette se iulki on/ ia iocahengen paranda. Mutta
monicachtain Puheita ia Töite/ ei mixiken pidhete/ sihenasti quin aica
sen wimein ilmoitta/ ette se on hyue ollut.
VI Lucu.
6:1 NE Oriat iotca jkeen alla ouat/ pite heiden Herrains caiken Cunnian
1...,1924,1925,1926,1927,1928,1929,1930,1931,1932,1933 1935,1936,1937,1938,1939,1940,1941,1942,1943,1944,...2165
Powered by FlippingBook