1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1911

Se Ensimeinen P. Paualin Epistola Tessalonicerin tyge. 
5:21 Coetelcat caikia/ ia site hyue piteket.
Koetelkaat kaikkia/ ja sitä hywää pitäkäät.
5:22 Welteket caikest pahast modhosta.
Wältäkäät kaikesta pahasta muodosta.
5:23 Mutta se rauhan Jumala pyhittekön teite coconans/ ette teiden
coco Hengen/ ynne Sielun ia Rumin cansa/ mahdhais pidhettä
nuchtetoin meiden Herran Iesusen Christusen tulemises.
Mutta se rauhan Jumala pyhittäköön teitä kokonansa/ että teidän koko
Hengen/ ynnä sielun ja ruumiin kanssa/ mahtaisi pidettää nuhteetoinna
meidän Herran Jesuksen Kristuksen tulemisessa.
5:24 Hen ombi wskolinen/ ioca teite cutzunut on/ ioca sen mös
teuttepi.
Hän ompi uskollinen/ joka teitä kutsunut on/ joka sen myös täyttääpi.
5:25 Rackat Weliet/ rucolcat meiden edesten.
Rakkaat weljet/ rukoilkaat meidän edestän.
5:26 Teruetteket caiki Welie sen pyhen Suunandamisen cansa.
Terwehtäkäät kaikkia weljiä sen pyhän suun antamisen kanssa.
5:27 Mine wannotan teite Jumalan cautta/ ette te temen Epistolan
annatte lukia caikein pyhein Welieni edes. Meiden Herran Iesusen
Christusen Armo olcon teiden cansan/ Amen.
Minä wannotan teitä Jumalan kautta/ että te tämän epistolan annatte
lukea kaikkein pyhäin weljieni edessä. Meidän Herran Jesuksen
Kristuksen armo olkoon teidän kanssan/ Amen.
Se ensimeinen Tessalonicerein tyge. oli Kirjoitettu Athenista.
Alcupuhe. sen Toisen P. Paualin Epistolan päle Tessalonicerin tyge. SIine
Ensimeises Epistolas oli P. Pauali nijlle Tessalonicerille ydhen Kysimeisen
auanut ia toimittanut Sijte Wimeiseste peiueste/ quin se sama eckist ia
tapaturmast quin yxi Werghas ölle tuleman pite/ Josta he wären lwlon
sait/ Ette se Wimeinen peiue oli iwri ratki käsis/ Senteden ninquin
toisinans tule/ Ette yxi Kysymus toisen synnytte/ Sitewarten hen
1...,1901,1902,1903,1904,1905,1906,1907,1908,1909,1910 1912,1913,1914,1915,1916,1917,1918,1919,1920,1921,...2165
Powered by FlippingBook