Se P. Paualin Epistola Philipperin tyge
wainoija/ sen wanhurskaudhen pereste quin Laissa on/ olen nuchtetoin.
ja lain jälkeen yksi Phariseus/ Ahkeruuden perästä yksi seurakunnan
wainoaja/ sen wanhurskauden perästä kuin laissa on/ olen nuhteetoin.
3:7 Mutta mike minulle woitto oli/ sen mine olen Christusen tedhen
wahingoxi lukenut.
Mutta mikä minulle woitto oli/ sen minä olen Kristuksen tähden
wahingoksi lukenut.
3:8 Sille ette mine luen caiki wahingoxi sen swren ylenpaltisen
Christusen Iesusen minun Herrani Tundemisen echtohon/ Jonga tedhen
mine ole' caiki cappalet wahingoxi lukenut/ ia pidhen ne Raiskan
edeste/
Sillä että minä luen kaikki wahingoksi sen suuren ylenpalttisen
Kristuksen Jesuksen minun Herrani tuntemisen ehtohon/ Jonka tähden
minä olen kaikki kappaleet wahingoksi lukenut/ ja pidän ne raiskan
(roskan) edestä.
3:9 Senpäle ette mine Christusen woittaisin ia leutteisijn henesse/ Ettei
minulla olisi minun Wanhurskauten ioca Laista tule/ waan se ioca
Christusen Uskosta tule/ Nimitten/ se Wanhurskaus ioca Jumalalda
Uskolle tygeluetaan/
Senpäälle että minä Kristuksen woittaisin ja löydettäisiin hänessä/ Ettei
minulla olisi minun wanhurskauten joka laista tulee/ waan se joka
Kristuksen uskosta tulee/ Nimittäin/ se wanhurskaus joka Jumalalta
uskolle tykö luetaan.
3:10 Hende tutaxeni/ ia hene' Ylesnousemisens woiman/ ia henen
Kerssimisens Osalisudhen/ ia tulen henen Coolemansa caltaisexi/
Häntä tutakseni (tunteakseni) / ja hänen ylösnousemisensa woiman/ ja
häen kärsimisensä osallisuuden/ ja tulen hänen kuolemansa kaltaiseksi/
3:11 iolla mine mös henen cochtaisin/ ninen Coolutten
Ylesnousemisesa.
jolla minä myös hänen kohtaisin/ niiden kuolleitten ylösnousemisessa.
3:12 Ei nin ette mine sen io käsittenyt olen/ eli io teudhelinen olen/