Pyhän Lucan Evangelium
1938
kircas leimaus.
11:37 JA hänen puhuisans/ rucoili
händä yxi Phariseus rualle cansans: nijn
Jesus meni ja atrioidzi.
11:38 Mutta cosca Phariseus näki/
ihmetteli hän/ ettei hän ennen ruan
aica pesnyt
11:39 Nijn sanoi HERra hänelle: te
Phariseuxet puhdistatte ulcoisen
puolen maljoista ja astioista/ mutta
sisälliset teisä owat täynäns raatelust ja
pahutta.
11:40 Te hullut/ luulettaco ettei se joca
ulcoisen puolen teki/ tehnyt myös
sisälmäistä puolda?
11:41 Cuitengin andacat almu nijstä
cuin teillä on/ ja cadzo/ nijn teille owat
caicki puhtat.
11:42 WOi teitänne te Phariseuxet/ että
te kymmenexet teette Minduist ja
Rutast/ ja caickinaisest Caalist/ ja te
jätätte pois duomion ja Jumalan
rackauden: näitä tosin tulis tehdä/ ja
sitä toista ei jättä.
11:43 WOi teitänne te Phariseuxet/
jotca pyydätte ylimmäisiä istuimita
Synagogisa/ ja tahdotta terwetettä
Turulla.
11:44 WOi teitänne te Kirjanoppenet ja
Phariseuxet/ te ulcocullatut: sillä te
oletta nijncuin peitetyt haudat/ joiden
päällä ihmiset tietämätä käywät.
11:45 NIjn wastais yxi Lainoppenuista/
ja sanoi hänelle: Mestari/ näillä sanoilla
sinä myös meitä pilckat.
11:46 Nijn hän sanoi: ja/ woi teitän te
Lainoppenet: sillä te rascautatte ihmiset
nijllä cuormilla/ joita ei he woi canda/
ja et te idze sormellacan tahdo nijhin
ruweta.
11:47 WOi teitä että te rakennatte
Prophetain hautoja/ mutta teidän
Isänne tapoit ne.
11:48 Nijn te tosin todistatte ja
suostutte teidän Isänne töihin: sillä he
tapoit ne/ mutta te rakennatte nijden
haudat.
11:49 SEntähden myös Jumalan wijsaus
sanoi: minä lähetän heidän tygöns
Prophetat ja Apostolit/ ja muutamat
nijstä he tappawat ja wainowat:
11:50 Että tästä sucucunnasta pitä
kysyttämän caickein Prophetain weri/
joca on wuodatettu mailman algusta:
11:51 Abelin werestä/ haman Zacharian
weren asti/ joca hucattin Templin ja
Altarin waihella: tosin sanon minä teille:
se kysytän täldä sucucunnalda.
11:52 WOi teitän Lainoppenet: sillä te
oletta ottanet taidon awaimen idze
sisälle mennäxenne/ ja sisälle
menewäisiä oletta te torjunet.
11:53 MUtta cosca hän oli nämät
sanonut: rupeisit Lainoppenet ja
Phariseuxet cowin händä ahdistaman ja
cawalast häneldä monialle kysymän:
11:54 Ja wäjyit händä ja edzeit jotakin
hänen suustans/ josta he olisit saanet
canda hänen päällens.
Vers.34. Ruumin walkeus) Opettaja on
seuracunnan silmä: cosca ei he oikein
ymmärrä Jumalan sana/ nijn he
wiettelewät coco seuracunnan: Mutta