Pyhän Lucan Evangelium
1929
händä mennes.
8:43 JA yxi waimo/ joca oli punatautia
caxitoistakymmendä wuotta
sairastanut/ ja oli caiken tawarans
Läkäreille culuttanut/ ja ei woitu keldän
paratta.
8:44 Hän käwi tacana/ ja rupeis hänen
waattens paldesen/ ja cohta hänen
werens juoxu asetui.
8:45 Ja Jesus sanoi: cuca on minuun
ruwennut? Cosca he caicki kielsit/ sanoi
Petari/ ja jotca hänen cansans olit:
Mestari/ Canssa ahdista ja tunge sinua/
ja sinä sanot: cuca minuun rupeis?
8:46 Jesus sanoi: cuitengin jocu minuun
rupeis: sillä minä tunsin woiman
minustani lähtewän.
8:47 Cosca waimo näki ettei se sala
ollut/ tuli hän wäristen/ ja langeis
hänen jalcains eteen/ ja julisti caikelle
Canssalle/ mingä syyn tähden hän oli
häneen ruwennut/ ja cuinga hän cohta
terwexi tuli.
8:48 Mutta hän sanoi hänelle: ole
hywäs turwas tyttären/ sinun uscos on
sinua auttanut/ mene rauhan.
8:49 COsca hän wielä puhui/ tuli yxi
Synagogan Päämiehen huonest/
sanoden: sinun tyttäres on cuollut/ älä
Mestarita waiwa.
8:50 Cosca Jesus tämän cuuli/ sanoi
hän lapsen Isälle: älä pelkä: usco
ainoastans/ nijn hän parane.
8:51 Mutta cuin hän huonesen tuli/ nijn
ei hän sallinnut ketän sinne tuleman
cansans/ waan Petarin ja Jacobuxen ja
Johannexen/ ja sen lapsen Isän ja äitin.
8:52 Ja he caicki itkit ja parguit händä.
Nijn hän sanoi: älkät itkekö/ ei hän ole
cuollut/ waan maca.
8:53 Ja he nauroit händä/ tieten että
hän cuollut oli.
8:54 Nijn hän ajoi caicki ulos/ rupeis
hänen kätens/ ja huusi/ sanoden: Pijca
nouse ylös.
8:55 Ja hänen hengens palais/ ja cohta
ylösnousi. Ja hän käski hänelle anda
ruoca. Ja hänen wanhemmans
hämmästyit. Mutta hän haasti heitä
kellengän sanomast/ mitä siellä
tapahtunut oli.
IX. Lucu .
LÄhettä Apostolit Saarnaman/ anda
heille woiman ihmeitä tehdä/ v. 1. Ei se
kelpa Herodexelle/ v. 7. Jesus mene
corpeen/ ruocki siellä wijsi tuhatta
miestä/ v. 10. Kysy Opetuslapsillens/
cuinga he uscoit hänestä/ ja neuwo
heitä lujuten Evangeliumin
tunnustuxes/ v. 18. Cahdexan päiwän
perästä kircastetan hän heidän
edesäns/ v. 28. Toisna päiwänä aja ulos
Perkelen/ v. 37. Sano myös heille hänen
kärsimisestäns/ nuhtele Opetuslapsians
heidän ylpeydens tähden/ v. 44. Mene
nijn Jerusalemijn/ v. 51.
9:1 SIjtte cudzui Jesus cocon ne
caxitoistakymmendä Opetuslastans/ ja
andoi heille wäen ja wallan caickein
Perkeleitten päälle/ ja että he myös
taudit parannaisit: