1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 2060

Se ensimmäinen P. Johannesen epistola
V. Lucu.
5:1 JOcainen quin wskopi ette Iesus ombi se Christus/ hen ombi
Jumalasta syndynyt. Ja iocainen quin racastapi hende ioca synnytti/
hen racastapi mös site/ ioca heneste syndynyt ombi.
Jokainen kuin uskoopi että Jesus ompi se Kristus/ hän ompi Jumalasta
syntynyt. Ja jokainen kuin rakastaapi häntä joka synnytti/ hän
rakastaapi myös sitä/ joka hänestä syntynyt ompi.
5:2 Sen cautta me tunnema/ ette me racastam Jumalan Poikia/ coska
me Jumalata racastam/ ia henen Keskyiens pidhemme/
Sen kautta me tunnemme/ että me rakastamme Jumalan Poikaa/ koska
me Jumalata rakastamme/ ja hänen käskyjänsä pidämme/
5:3 Sille ette teme ombi se rackaus Jumalan tyge/ ette me henen
keskynse pidhemme/ Ja henen Keskynse eiuet ole raskat.
Sillä että tämä ompi se rakkaus Jumalan tykö/ että me hänen käskynsä
pidämme/ Ja hänen käskynsä eiwät ole raskaat.
5:4 Sille ette caiki mite Jumalasta syndynyt on/ se woitapi Mailman/ Ja
meiden wskona ombi se woitto/ ioca Mailman ylitzewoitti.
Sillä että kaikki mitä Jumalasta syntynyt on/ se woittaapi maailman/ Ja
meidän uskona ompi se woitto/ joka maailman ylitse woitti.
5:5 Cuca sijs ombi ioca woittapi Mailman/ Mutta se ioca wsko ette IesuS
ombi Jumalan Poica?
Kuka siis ompi joka woittaapi maailman/ Mutta se joka usko että Jesus
ompi Jumalan Poika?
5:6 Teme se ombi ioca tuli Wedhen ia Weren cansa/ Iesus Christus/ Ei
waiuon Wedhen cansa/ waan Wedhen ia Were' cansa. Ja Hengi ombi se
ioca todhistapi/ ette Hengi Totuus o'bi.
Tämä se ompi joka tuli weden ja weran kanssa/ Jesus Kristus/ Ei
waiwoin weden kanssa/ waan weden ja weren kanssa. Ja Henki ompi se
joka todistaapi/ että Henki totuus ompi.
5:7 Sille ette colme on iotca todhistauat Taiuahasa/ Ise/ Sana/ ia se
pyhe Hengi/ ia ne Colme ychtene ouat.
1...,2050,2051,2052,2053,2054,2055,2056,2057,2058,2059 2061,2062,2063,2064,2065,2066,2067,2068,2069,2070,...2165
Powered by FlippingBook