COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 2550

Toinen Maccaberein Kirja
2549 
Judalaisille/ jotca hänen tykönäns olit/
että sotajoucko tulewa oli.
8:13 Jotca pelcurit olit/ ja ei ollut sitä
uscallusta Jumalan tygö/ että hän
rangaisepa oli/ ne juoxit sieldä ja
pakenit.
8:14 Mutta ne muut myit caicki mitä
heillä oli/ ja rucoilit HERra että hän
pelastais ne jotca Nicanor myynyt oli/
ennen cuin hän heidän fangixi saanut
oli.
8:15 Ja waicka ei hän sitä heidän
tähtens tekis/ että hän cuitengin tekis
sen lijton tähden cuin hän heidän Isäins
cansa tehnyt oli/ ja hänen cuuluisan
suuren nimens tähden/ jonga perän he
nimitetyt owat.
8:16 Cosca nyt Maccabeus wäkens oli
coonnut liki cuusi tuhatta miestä/
neuwoi hän heitä ensist/ ettei he
hämmästyis wihollisia/ eikä pelkäis
pacanain paljoutta/ jotca heitä wastoin
oikeutta wäärydellä waiwaisit/ waan
warjelisit idzens miehullisest.
8:17 Ja muistaisit sitä häpiätä cuin he
pyhälle Caupungille tehnet olit/ ja
cuinga he Caupungin häwäisnet ja
waiwannet ja Lain olit pannet pois.
8:18 He luottawat (sanoi hän) heidän
harniscoihins/ ja owat täynäns
uhcausta/ mutta me luotam meidän
Caickiwaldian Jumalam/ joca taita ei
ainoastans yhdes silmän räpäyxes nijtä
jotca nyt tulewat meitä wastan/ mutta
myös coco mailman ylis alaisin cukista.
8:19 Hän luetteli myös heille caicki
Historiat/ cuinga Jumala nijn usein
armollisest heidän Isiäns auttanut oli.
Cuinga Sennacherib sadalla/ cahdexalla
kymmenellä ja wijdellä tuhannella
yhtenä yönä tuli pois.
8:20 Cuinga sijnä tappeluxes Babelis oli
käynyt Galaterejä wastan/ cuinga he
caicki suureen tuscaan joutunet olit/
cahdexan tuhatta Judalaista/ ja neljä
tuhatta Macedonialaista/ cuinga
Macedonialiset pelgosta alallans olit/ ja
ne cahdexan tuhatta Judalaista
ainoastans Jumalan awulla/ sata ja
caxikymmendä tuhatta miestä lyönet/
ja suuren hywyden sen cautta saanet.
8:21 Cosca hän tämän caltaisilla
sanoilla heidän sydändäns rohwaisnut
oli/ että he Lain ja Isäns maan edestä
mielelläns cuolisit:
8:22 Teki hän neljä joucko/ ja asetti
weljens ensimäisexi rindasotan/ että he
sen johdataisit/ nimittäin Simon/
Joseph ja Jonathan/ ja andoi cullengin
wijsitoistakymmendä sata miestä.
8:23 Sijtte andoi hän Eleazaruxen pyhä
Kirja luke/ ja andoi heille merkin/ että
heitä Jumala auttawa oli/ ja meni nijn
muiden edellä sotan/ ja otti yhten
Nicanorin cansa.
8:24 Mutta Caickiwaldias Jumala autti
heitä että he coco joucon pacon löit ja
hawoitit monda/ ja tapoit liki yhdexän
tuhatta.
8:25 Ja ajoit nijtä taca/ jotca Judalaisia
ostaman tullet olit/ ja otit heidän
rahans.
8:26 Cuitengin heidän täytyi palata: sillä
se oli Sabbathin ehto/ se oli syy/ että
1...,2540,2541,2542,2543,2544,2545,2546,2547,2548,2549 2551,2552,2553,2554,2555,2556,2557,2558,2559,2560,...2588
Powered by FlippingBook