COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 2542

Toinen Maccaberein Kirja
2541 
5:4 Silloin jocainen rucoili/ ettei se
mitän paha awistais.
5:5 Mutta walhehuuto nousi/ cuinga
Antiochus piti cuollen. Silloin otti Jason
tuhannen miestä tygöns/ ja löi äkistä
Caupungin päälle.
5:6 Ja cosca hän wäkinens muurin
päälle nosnut oli/ ja Caupungin
woittanut/ pakeni Menelaus linnaan.
Mutta Jason tappoi hänen Borgareitans
surkiast/ ja ei ajatellut/ waicka hänen
menestyi ystäwitäns wastan/ että se
suuri onnettomus oli/ waan ajatteli/
hän woitti wihollisens/ ja woitti omat
Borgarins.
5:7 Ei cuitengan saanut hän
waldacunda/ waan sai hänen palckans/
cuin hän ansainnutkin oli/ ja pakeni
häpiällä jällens Ammoriterein maalle.
5:8 Siellä wijmein cannettin hänen
päällens Aretan Arabian Cuningan
edes/ että hänen Caupungista
Caupungijn paeta täydyi/ eikä cusacan
rauha saanut: Ja jocainen händä wihais/
nijncuin sitä/ joca hänen Laistans
luopui/ ja jocainen händä kiroili/
nijncuin pettäjätä ja oman Isäns maan
wihamiestä/ ja on nijn Egyptijn ajettu.
5:9 Ja nijncuin hän paljo wäke Isäns
maalda oli ajanut pois/ nijn hänen
myös täytyi wiheljäisydes cuolla
Lacedemonias/ cusa hän idzens luuli
turwis olewan/ että he keskenäns
ystäwät olit.
5:10 Mutta nijncuin hän monda
hautamata oli heittänyt pois/ nijn on
hän myös cuollut/ ettei kengän händä
murhettinut/ ja ei ole ainoastans nijn
onnetoin ollut/ että hän omalle Isäns
maalle haudataisin/ mutta ei ole myös
muallacan hauta saanut.
5:11 COsca Cuningas sen cuuli/ ajatteli
hän Judean peräti hänestäns
luopuwan/ ja meni kiucusans Egyptist/
ja otti Jerusalemin wäkiwallalla/
5:12 Ja käski sotamiehet cuoliaxi lyödä
ilman armota/ jotca he löysit catuilda ja
huoneista.
5:13 Nijn tapettin yxi toisens cansa
nuoret ja wanhat/ miehet ja waimot/
lapset ja neidzet/ nijn myös kehdos
olewaiset lapset.
5:14 Nijn että colmena päiwänä
teloitettin cahdexankymmendä
tuhatta/ neljäkymmendä tuhatta
fangixi otettin/ ja liki
cahdexankymmendä tuhatta myytin.
5:15 Mutta ei Antiochus näihin wielä
tytynyt/ waan sattui myös caicken
pyhimbän siaan maan päällä/ ja
Menelaus se pettäjä wei hänen sinne.
5:16 Silloin ryöwäis hän hänen kirotuilla
käsilläns pyhät astiat/ ja caicki mitä
muut Cuningat Templijn andanet olit/
caunistuxexi ja cunniaxi/ ne temmais
hän hänen sydisillä käsilläns pois.
5:17 Ja ylpeili suurest/ ja ei nähnyt/ että
HERra sen salli nijllen tapahtuwan/
jotca Caupungis olit/ heidän syndeins
tähden.
5:18 SE oli syy/ että Jumala sen pyhän
paican nijn häpiälisest toimitetta andoi/
muutoin olis Antiochuxelle tapahtunut
cuin Heliodoruxellengin/ joca Cuningas
1...,2532,2533,2534,2535,2536,2537,2538,2539,2540,2541 2543,2544,2545,2546,2547,2548,2549,2550,2551,2552,...2588
Powered by FlippingBook