Toinen Maccaberein Kirja
2543
Antiochiast/ että hänen piti Judalaisia
waatiman luopuman heidän Isäins
Laist/ ja ettei he Jumalan Laist enä
mitän pidäis.
6:2 Ja että hän Jerusalemin Templin
saastutais/ ja cudzuis sen Jovis
Olympiuxen Kircoxi/ ja Garizimin
Templin Xeniuxen Kircoxi/ että
muucalainen wäki siellä asui.
6:3 Mutta sencaltainen surkia meno
teki jocaidzelle sangen paha/
6:4 Sillä pacanat söit ja joit Templis/ ja
teit caickinaista häpiälistä meno
waimoin cansa pyhäs paicas/ ja weit
paljon sisälle/ joita ei pitänyt.
6:5 Altarilla uhrattin Laisa kielttyjä
uhreja/
6:6 Ja ei pidetty Sabbathia eikä endisiä
Juhlia/ eikä yxikän uscaldanut ilmoitta
heitäns Judalaisexi.
6:7 Waan he waadittin wäkiwallalla joca
Cuucausi uhraman/ cosca Cuningan
syndymä päiwä oli. Mutta cosca
Bacchuxen päiwä pidettin/ silloin
waadittin Judalaiset käymän
wiherjäisillä seppeleillä Bacchuxen
cunniaxi.
6:8 Oli myös Ptolomeuxen neuwosta
käsky annettu pacanain Caupungeihin/
jotca Jerusalemin ymbärillä olit/ että
heidän Judalaisia jocapaicas uhraman
waatiman piti.
6:9 Ja jos monicahdat lujana pysyit/
ettei he pacanain cansa pitä tahtonet/
ne cohta piti tapettaman. Sijnä nähtin
suuri surkius.
6:10 Caxi waimo tuotin edes/ että he
heidän poicans ymbärinsleicannet olit/
nijden rindoin sidottin lapsucaiset/ ja
wietin ymbärins caiken Caupungin/ ja
heitettin wijmein muurin ylidze.
6:11 Muutamat olit yöllä idzens
lymyttänet luolijn/ että he olisit
Sabbathia pitänet/ ne (cuin Philippus
sen tietä sai) poltettin/ Sillä ei he
tahtonet idzens warjella/ ettei he
Sabbathia rickonet olis.
6:12 Mutta minä rucoilen lukia/ ettei
hän pahennuis tästä surkiudesta/ waan
muistais/ ettei heille se rangaistus
tapahdu cadotuxexi/ waan meille
cartamisexi.
6:13 Sillä se on suuri armo/ cosca
Jumala syndisitä estä/ ettei heille aina
menesty/ ja on cohta heidän tykönäns
rangaisemas.
6:14 Sillä meidän HERra Jumala/ ei
kärsi meitä nijn cauwan cuin muita
pacanoita/ jotca hän anda mennä
sijhen asti cuin he heidän syndins
mitan täyttänet owat/ että hän heitä
sijtte rangaisis.
6:15 Waan estä meitä etten me aiwa
paljo tekis/ ja hän wijmein meille
costais.
6:16 Sentähden ei ikänäns hän peräti
meildä armons ole ottanut pois. Ja
waicka hän meitä onnettomudella
curittanut on/ ei hän cuitengan
Canssans peräti hyljännyt ole.
6:17 Tämän minä olen täsä neuwoxi
sano tahtonut/ nyt me jällens palajam
Historian.
6:18 Oli yxi erinomainen Kirjanoppenut