Propheta Amos
Jumalalda taas woroin waiuattama' armattomast. etc.
Propheta Amos
I. Lucu.
1:1 TEME ombi se/ quin Amos/ ioca Paimenen seas Thekoas oli/
nähnyt oli Israelin ylitze/ Usian Judan Kuningan aialla/ ia Jerobeamin
sen Joan Poian Israelin Kuningan/ cachta wootta ennen Maan ieristösta.
Tämä ompi se/ kuin Amos/ joka paimenen seassa Thekoassa oli/
nähnyt oli Israelin ylitse/ Ussian Judan kuninkaan ajalla/ ja Jerobeamin
se Jooan pojan Israelin kuninkaan/ kahta wuotta ennen maanjäristystä.
1:2 Ja sanoi. HERRAN pite Zionista wingaiseman/ ia Jerusalemist hen
andapi cwlla henen Änens/ Ette se Paimen wehmas/ nin surkiasti
seisoman pite/ Ja Carmeli ylehelde poisquiuapi.
Ja sanoi. HERRAN pitää Sionista winkaiseman/ ja Jerusalemista hän
antaapi kuulla hänen äänensä/ Että se paimen wehmaassa/ niin
surkeasti seisoman pitää/ ja Karmel ylhäältä poiskuiwaapi.
1:3 Nein sanopi HERRA/ * Colmen ia Nelien Damascin wicain teden/ em
mine tadho hende sääste/ Senuoxi ette he Gilead raudhaisilla
Harauoilla warstoit/
Näin sanoopi HERRA/ Kolmen ja neljän Damaskon wikain tähden/ en
minä tahdo häntä säästää/ Senwuoksi että he Gilead rautaisilla
harawoilla warstoit/
1:4 Waan mine tadhon lehette ydhen Tulen Hasaelin Honesen/ sen pite
Benhadadin Pallasit ylessömen.
Waan minä tahdon lähettää yhden tulen Hasaelin huoneeseen/ sen
pitää Benhadadin palatsit ylössyömän.
1:5 Ja tadhon ne Damascin Saluat ricko/ Ja tadhon vlosiuritta
Asuuaiset sijte Auenin laxosta/ ynne sen cansa/ ioca Waltican pite/
sijte caunista Honesta/ Nin ette se Canssa Sirias pite Kir pein/
poiswietemen/ sanopi HERRA.