1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 2111

Se P. Johannesen Theologin Ilmestys 
swri Maanieristus tapactui/ ia Auringoinen tuli mustaxi quin Caruasecki/
ia Cuu tuli coconans ninquin Weri/
Ja minä näin/ koska hän awasi sen kuudennen insiglin/ ja katso/ niin
suuri maanjäristys tapahtui/ ja aurinkoinen tuuli mustaksi kun
karwasäkki/ ja kuu tuli kokonansa niinkuin weri/
6:13 ia Tehdhet alasputosit Taiuast Maan päle ninquin Fikunapuu
waristapi henen Fikunans/ coska hen swresta Twlesta hälyteten.
ja tähdet alas putosit taiwaasta maan päälle niinkuin wiikunapuu
waristaapi hänen wiikunansa/ koska hän suuresta tuulesta hälytetään.
6:14 Ja Taiuas kiemerysti ninquin kämerettu Kiria/ ia caiki Wooret ia
Loodhot tulit sijrtynexi heidhe' sioistans.
Ja taiwas kämärysti (käärittiin) niinkuin kämärrettu kirja/ ja kaikki wuoret
ja luodot tulit siirtyneeksi heidän sijoistansa.
6:15 Ja ne Kuningat maan päle/ ia ne ylimeset ia ne rickat/ ia ne
pämihet ia ne wäkeuet ia caiki oriat ia caiki wapahet ketkit heidens
Loolijn ia Rotcohin/
Ja ne kuninkaat maan päälle/ ja ne ylimmäiset ja ne rikkaat/ ja ne
päämiehet ja ne wäkewät ja kaikki orjat ja kaikki wapahat kätkit heidäns
luoliin ja rotkoihin/
6:16 ia sanouat Woorille ia Callioille/ la'gteca meiden pälen ia peiteket
meite sen Casuoin edheste ioca Stolin päle istupi/ ia Caritzan wihasta.
ja sanowat wuorille ja kallioille/ langetkaa meidän päällen ja peittäkäät
meitä sen kaswoin edestä joka tuolin päälle istuupi/ ja Karitsan wihasta.
6:17 Sille ette tullut ombi henen swren Wihans Peiue/ ia cuca woipi
seisoa?
Sillä että tullut ompi hänen suuren wihansa päiwä/ ja kuka woipi seisoa?
VII. Lucu.
7:1 JA senielken näin mine nelie Engelite seisouan nelien Maanculmain
päle/ piteueiste ne nelie Maa' Twlet/ ettei Twlen pitenyt puhaltama'
Maan päle/ eike Meren päle/ eike yhdenge' puun päle.
1...,2101,2102,2103,2104,2105,2106,2107,2108,2109,2110 2112,2113,2114,2115,2116,2117,2118,2119,2120,2121,...2165
Powered by FlippingBook