1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 2016

Se P. Petarin ensimmäinen epistola
yhtehen eläwän toiwohon/ sen Jesuksessa Kristuksen ylösnousemisen
kautta niistä kuolleista/
1:4 ychtehen catomattoman ia saastamattoman ia turmelemattoman
Perimisehen Joca ombi Taiuasa tedhellepa'du teite warten/
yhtehen katoamattoman ja saastumattoman ja turmelemattoman
perimisehen, Joka ompi taiwaassa tähdelle pantu (tallelle pantu) teitä
warten
1:5 Jotca Jumalan wäelle/ sen Uskon cautta kätketehen Autuudexi/
Joca sitewarten walmistettu ombi/
Jotka Jumalan wäellä/ sen uskon kautta kätketähän autuudeksi/ Joka
sitä warten walmistettu ompi/
1:6 ette sen pite ilmei tuleman wimeisella aijalla/ Jossa teiden pite
teiten iloitzema'/ Te iotca nyt wähelle hetkelle (ios taruitan) waiuataan
moninaisis kiusauxis/
että sen pitää ilmi tuleman wiimeisella ajalla/ Jossa teidän pitää teitän
iloitseman/ Te jotka nyt wähällä hetkellä (jos tarvitaan) waivataan
moninaisissa kiusauksissa./
1:7 Senpäle ette teiden Uskon toimelisexi ia palio callimaxi leuteisijn/
quin se catoua Culta (ioca Tulella coetellan) Kijtoxexi/ ylistoxexi ia
Cunniaxi/ silloin coska Iesus Christus ilmandupi/
Senpäälle että teidän uskonne toimelliseksi ja paljon kalliimmaksi
löytäisiin/ kuin se katoawa kulta (joka tulella koetellaan) Kiitokseksi/
ylistykseksi ja kunniaksi/ silloin koska Jeesus Kristus ilmaantuupi/
1:8 Jota te racastatte waicka ette te hende näe/ ionga päle te nyt mös
vskotta/ echke te ei hende näe/ Nin teiden pite quitengin iloitzema'
sanomattoman ia Cunnialisen ilon cansa/
Jota te rakastatte, waikka ette te häntä näe/ jonka päälle te nyt myös
uskotte/ ehkä te ei häntä näe/ Niin teidän pitää kuitenkin iloitseman
sanomattoman ja kunniallisen ilon kanssa/
1:9 Ja te saatta teiden vskonna lopun/ nimittein/ Sieludhen Autuudhen.
Ja te saatte teidän uskonne lopun/ nimittäin/ sielujen autuuden.
1...,2006,2007,2008,2009,2010,2011,2012,2013,2014,2015 2017,2018,2019,2020,2021,2022,2023,2024,2025,2026,...2165
Powered by FlippingBook