Se P. Petarin ensimmäinen epistola
meiden syndijene tedhen ombi ollut. Nelienese cap. Hen opetapi Liha
waiuaman/ raitiudhella waluolla/ cochtudhella/ rucuxilla/ ia Christusen
pina' muistolla heitens lodhuttaman ia wahuistaman. Ja neuuopi sille
Hengeliselle Kircon wirghalle/ quinga ainoa Jumalan sana ia teko tule
edestoota/ ia iocainen henen Lahijoillansa muita pite palueleman. Ja ei
imechtelemen/ waan iloitzeman/ Jos me iotakin Christusen Nimen
tedhen kersime. Widhennese cap. Manapi hen Pispoija ia Papeia/ quinga
heiden elemen pite ia Canssa rockiman Jumalan sanalla. Ja cauatta
meite Perkelehelda/ ette hen lackamata meite wäijupi ia tacaaijapi
iocapaicas.
Se P. Petarin Ensimeinen Epistola.
I Lucu.
1:1 PEtari Iesusen Christusen Apostoli.
Petari Jesusen Kristuksen apostoli.
1:2 Nijlle wloswalituille Oudhoille haiolla asuuaisille Po'tos/ Galatias/
Cappadotias/ Asias ia Bithynias/ Isen Jumalan Aiuotuxen ielkin/ sen
Hengen pyhitoxen cautta/ Culiaisudhexi ia Iesusen Christusen Weren
pirskumisexi. Jumala andacoho' teille palio Armo ia Rauha.
Niille uloswalituille oudoille hajalla asuwaisille Pontossa/ Galatiassa/
Cappadotiassa/ Asiassa ja Bithyniassa/ Isän Jumalan aiwoituksen
jälkeen/ sen Hengen pyhityksen kautta/ Kuuliaisuudeksi ja Jesuksen
Kristuksen weren pirskumiseksi. Jumala antakohon teille paljon armoa ja
rauhaa.
1:3 Kijtettu olcohon Jumala ia meiden HERRan Iesusen Christusen Ise/
ioca on meite henen swre' Laupiudhens cautta iellenssynnyttenyt/
ychtehen eleuen Toiuohon/ sen Iesusen Christusen Ylesnousemisen
cautta nijste Cooleista/
Kiitetty olcohon Jumalan ja meidän Herran Jesuksen Kristuksen Isä/
joka on meitä hänen suuren laupeutensa kautta jällens synnyttänyt/