1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1762

Se Ensimeinen P. Paualin Epistola Corintherin tyge. 
Homena me coolema.
Jos minä olen ihmisten tawalla Ephesossa petoin kanssa sotinut? Mitä
se minun auttaa/ ellei ne kuolleet ylös nouse? Syökäämme ja
juokaamme? Sillä huomenna me kuolemme.
15:33 Elke a'dako petettä teiten. Pahat * ialitoxet turmeleuat Hyuet
tauat.
Älkään antako petettää teitän. Pahat jaaritukset turmelewat hywät tawat.
15:34 Ylesheretkä hurskaasta/ ia elke syndi techkö. Sille ette mutomat
ei miten Jumalasta tiedä. Häpiexi mine neitä teille sanon.
Ylös herätkää hurskaasta/ ja älkää syntiä tehkö. Sillä että muutamat ei
mitään Jumalasta tiedä. Häpeäksi minä näitä teille sanon.
15:35 Machta nyt iocu sano/ Quinga ne Coollet ylesnouseuat? Ja
mingecaltaisella Rumilla he tuleuat?
Mahtaa nyt joku sanoa/ Kuinka ne kuolleet ylös nousewat/ Ja
minkäkaltaiselle ruumiilla he tulewat?
15:36 Sine Tompeli/ sen quin sine kyluet/ ei tule eleuexi/ ellei hen
ennen coolisi.
Sinä tomppeli/ sen kuin sinä kylwät/ ei tule eläwäksi/ ellei hän ennen
kuolisi.
15:37 Ja iota sine kyluet/ eipe se ole se Rumis ioca tuleua on/ Waan
yxi palias Jyue/ nimitten/ Nisun iyue eli mwta sencaltaista.
Ja jota sinä kylwät/ eipä se ole se ruumis joka tulewa on/ Waan yksi
paljas jywä/ nimittäin/ Nisun jywä eli muuta senkaltaista.
15:38 Mutta Jumala andapi henelle ydhen Rumin quin hen tachto/ ia
itzekullengi Siemenelle/ oman Rumihin.
Mutta Jumala antaapi hänelle yhden ruumiin kuin hän tahtoo/ ja
itsekullenkin siemenelle/ oman ruumiin.
15:39 Ei caiki Liha ole ychteleine' liha/ wan toine' o'bi Inhimisen Liha/
toine' on Caria'/ toine' on Calain/ toine' mös Linduin.
Ei kaikki liha ole yhtäläinen liha/ waan toinen ompi ihmisen liha/ toinen
on karjan/ toinen on kalain/ toinen myös lintuin.
1...,1752,1753,1754,1755,1756,1757,1758,1759,1760,1761 1763,1764,1765,1766,1767,1768,1769,1770,1771,1772,...2165
Powered by FlippingBook