1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1760

Se Ensimeinen P. Paualin Epistola Corintherin tyge. 
turha/
Mutta ellei Kristus ole ylös noussut/ Niin ompi teidän uskonne turha/
15:18 Nin te oletta wiele nyt teiden synnisenna. Nin ouat mös ne iotca
Christusesa poisnuckuit/ cadhotetut.
Niin te olette wielä nyt teidän synneissäni. Niin owat myös ne jotka
Kristuksessa pois nukuit/ kadotetut.
15:19 Jos meille waiwoin tesse Elemes ombi toiuo Chriskusen päle/ Nin
me olisima ne wihileitzimet caikein Inhimisten seas.
Jos meille waiwoin tässä elämässä ompi toiwo Kristuksen päälle/ Niin
me olisimme ne wiheliäisimmät kaikkein ihmisten seassa.
15:20 Mutta nyt on Christus Coolleista ylesnosnut/ Ja on tullut Wtisexi
nijnen nuckunutten keskene.
Mutta nyt on Kristus kuolleista ylös noussut/ Ja on tullut uutiseksi
niiden nukkuneitten keskenä.
15:21 Sille senwoxi ette Inhimisen cautta Colema on/ Nin mös Inhimisen
cautta Coolluten ylsenousemus tule.
Sillä sen wuoksi että ihmisen kautta kuolema on/ Niin myös ihmisen
kautta kuolleitten ylösnousemus tulee.
15:22 Sille ninquin caiki Adamissa coleuat Nin he mös Caiki Christusesa
pite eleuexi techtemen.
Sillä niinkuin kaikki Adamissa kuolewat. Niin he myös kaikki Kristuksessa
pitää eläwäksi tehtämän.
15:23 Mutta itzecukin säädhysens/ Ninen Wtinen Christus/ senielkin ne
iotca Christusen omat ouat/ coska hen tulepi.
Mutta itsekukin säädyssänsä/ Niiden uutinen Kristus/ senjälkeen ne
jotka Kristuksessa omat owat/ koska hän tuleepi.
15:24 Sijtte on loppu/ Coska hen andapi Waldakunnan Jumalan ia Isen
haltun/ ia poispane caiki Herraudhet/ ia caiken Esiwallan ia Wäen.
Sitten on loppu/ Koska hän antaapi waltakunnan Jumalan ja Isän
haltuun/ ja pois panee kaikki herraudet/ ja kaiken esiwallan ja wäen.
15:25 Sille henen tule Hallita/ sihenasti ette hen pane caiki wiholisens
1...,1750,1751,1752,1753,1754,1755,1756,1757,1758,1759 1761,1762,1763,1764,1765,1766,1767,1768,1769,1770,...2165
Powered by FlippingBook