Se pyhen Paavalin epistola Romarein tykö
cautta/ sen ijancaikisen Jumalan keskyn ielken/ ette Wsko saisi
cwlemuxen caikein Pacanaidhen keskene.
Mutta nyt ilmoitettu ja tiettäwksi tehty prophetain Raamattujen kautta/
sen iankaikkisen Jumalan käskyn jälkeen/ että usko saisi kuulemuksen
kaikkein pakanaiden keskenään.
16:27 Sen saman Jumalan/ ioca yxinens on wijsas/ olcoon Kijtos ia
Cu'nia Iesusen Christusen cautta ijoncaikisesta. AMEN.
Sen saman Jumalan/ joka yksinänsä on wiisas/ olkoon kiitos ja kunnia
Jesuksen Kristuksen kautta iankaikkisesti. AMEN.
Ninen Romarein tyge Lehetetty Corinthista/ sen Pheben möte/ ioca
palueluxes oli sijne Seuraku'nasa Kenchreas.
Alcupuhe sen Ensimeisen P. Paualin Episkolan päle Corintherin tyge.
TEsse Epistolas P. Pauali mana nijte Corintherite/ Ette he olisit
yximieliset vskossa/ ia sijnä Opissa quin he henelde cwlluet olit/ ia caiki
enimen heidens harioittelit/ ette he sen Päcappalen selkieste ia hyuesti
oppisit/ quin on (Ette Christus ombi meiden Terueys) ionga päle caikein
Inhimisten toiuo/ ierki/ ia Wijsaus itzense lauckapi. Sille ninquin nyt
meiden Aican/ ette se P. Euangelium ombi ilmandunut/ wsiat hullut
Pyhet leuten (iotca eriseuraxi/ ia Eripwraiset/ cutzuttan) iotca ylen
warhan caualaxi ia opetetuxi ouat tullut/ ia eiuet taidha swren
caualuxen ia wijsaudhen tedhen/ heidens muinen cansa souitta eli
yximielisse pite/ Yxi tachto sinne/ toinen tenne/ Quin se olis swri
Häpie/ coska ei itzekuki/ iotakin wtta erinens etensottais/ ia henen
omans wijsaudhens ylespaiskais. Joita eikengen taidha Tompelixi sano/
Waicka ei hen miteken nijste Oppin päcappaleista tiedhe/ eike
ymmerdhä/ echke he palio suullans nijste cakottauat. Nin mös tapachtui
P. Paualille/ coska hen oli henen Corintherins Uskon ia sen Christilisen
wapauxen ilman Laita opettanut/ Nin cochta leuttin hullut Pyhet ia
Ylenwarha' wijsat/ iotca ei quitengan miten mwta tehnet/ eike matkan
saattaneet/ quin haijotit sen yxikerdhaisen Opin/ ia metelin nostit ninen