1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1695

Se pyhen Paavalin epistola Romarein tykö 
tehnyt ompi HERRASSA.
16:13 Teruetteke Ruffum/ site wloswalittu Herrassa/ ia henen ia minun
Eitieni.
Terwehtäkää Ruffum/ sitä ulos walittua Herrassa/ ja hänen ja minun
äitiäni.
16:14 Teruetteke Asincritum ia Phlegontem/ Herman/ Patrobam/
Hermen/ ia nijte Welije/ iotca heiden cansans ouat.
Terwehtäkää Asincritum ja Phlegontem/ Herman/ Patrobam/ Hermen/
ja niitä weljiä/ jotka heidän kanssansa owat.
16:15 Teruetteke Philologu'/ ia Juliam/ Nereum ia henen Sisartans/ ia
Olimpam/ ia caiki Pyhet/ heidhen tykenens.
Terwehtäkää Philologun/ ja Juliam/ Nereum ja hänen sisartansa/ ja
Olompam/ ja kaikki pyhät/ heidän tykönänsä.
16:16 Teruetteke teidhen keskenen pyhelle Suunandella. Ne Christusen
Seurakunnat teite teruetteuet.
Terwehtäkää teidän keskenän pyhällä suunannolla. Ne Kristuksen
seurakunnat teitä terwehtäwät.
16:17 MUtta mine manan teite (rackat Weliet) ette te cauataisitta nijte
iotca Eripwrauxet ia Pahannoxet ylesottauat/ site Oppi wastan ionga te
oletta oppenuet/ ia welteket nijste samoista.
Mutta minä manaan teitä (rakkaat weljet) että te kaiwattaisitte niitä jotka
eripuraukset ja pahennukset ylös ottawat/ sitä oppia wastaan jonka te
olette oppineet/ ja wälttäkäät niistä samoista.
16:18 Sille eiuet semmotoiset HERRA Iesusta Christusta paluele/ waan
oma watzansa/ Ja makian puheins cautta/ ia liehacoitzemisens cansa
he wietteleuet ninen yxikerdhaisten Sydhemet.
Sillä eiwät semmoiset HERRAA Jesusta Kristusta palwele/ waan omaa
watsaansa/ Ja makean puheinsa kautta/ ja liehakoitsemisensa kanssa
he wiettelewät niiden yksikertaisten sydämet.
16:19 Sille ette teiden cwliaisudhen on caikein tykene iulghistettu/
Senteden mine couan iloitzen teiste. Mutta mine tadhon/ ette teiden
1...,1685,1686,1687,1688,1689,1690,1691,1692,1693,1694 1696,1697,1698,1699,1700,1701,1702,1703,1704,1705,...2165
Powered by FlippingBook