1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1520

Apostolien teghot 
niistä joista ette te woineet Moseksen lain kautta wapahdetuksi tulla.
13:39 Mutta ioca Temen päle vskopi/ se tule wanhurskaxi.
Mutta joka tämän päälle uskoopi/ se tulee wanhurskaaksi.
13:40 Catzotat sis nyt ettei teiden pälen tule/ quin Prophetisa ombi
sanottu/
Katsokaat siis nyt ettei teidän päällen tule/ kuin prophetaissa ompi
sanottu/
13:41 Catzocat te Ylencatzoijat ia ihmetikä ia poiskatocat/ Sille mine
teen ydhen töön teiden aicanan/ iota ette te vsko/ ios iocu teille site
luettelis.
Katsokaat te ylenkatsojat ja ihmehtikää ja pois katsokaat/ Sillä minä
teen yhden työn teidän aikanaan/ jota ette te usko/ jos joku teille sitä
luettelisi.
13:42 Quin nyt Juttat Sinagogast wlosmenit/ nin Pacanat rucolit/ ette
he Sabbathin wälille ne Sanat heille puhuisit.
Kuin nyt juuttaat synagogasta ulos menit/ niin pakanat rukoilit/ että he
Sabbathin wälillä ne sanat heille puhuisit.
13:43 Ja coska sis Sinagogan ioucko erkani/ seurasit Paualia ia
Barnabasta monda Juttaist ia Jumalan pelkeueiset Wdhet Jwttat/ Mutta
he sanoit heille/ ia neuuoit heite pysymen Jumalan armosa.
Ja koska siis synagogan joukko erkani/ seurasit Pawalia ja Barnabasta
monta juuttaista ja Jumalan pelkääwäiset uuden juuttaat/ Mutta he
sanoit heille/ ja neuwoit heitä pysymään Jumalan armossa.
13:44 Mutta lehimeisse Lepopeiuen senielkin coconsi lehes caiki se
Caupungi cwleman Jumalan sana.
Mutta lähimmäisenä lepopäiwänä sen jälkeen kokounsi lähes kaikki se
kaupunki kuulemaan Jumalan sanaa.
13:45 Coska nyt Juttat sen Canssan neit/ teutetin he Cateudhesta/ ia
iuri wastan sanoit nijte/ iotca Paualilda sanottin wastan sanodhen ia
pilcaten.
Koska nyt juuttaat sen kansan näit/ täytettiin he kateudesta/ ja juuri
1...,1510,1511,1512,1513,1514,1515,1516,1517,1518,1519 1521,1522,1523,1524,1525,1526,1527,1528,1529,1530,...2165
Powered by FlippingBook