1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1517

Apostolien teghot 
13:19 Ja pereti cadhotti seitzemen laeista Canssa Canaan maalla/ ia
Arualla iakoi nijnen Maan heiden keskenens.
Ja peräti kadotti seitsemän laista kansaa Kanaan maalla/ ja arwalla
jakoi niiden maan heidän keskenänsä.
13:20 Ja sijtte lehes * nelien sadhan ia widhenkymmene' aijastaian
pereste annoi hen heille Domarit/ haman Samuel Prophetan asti
Ja sitten lähes neljän sadan ja wiidenkymmenen ajastajan perästä antoi
hän heille tuomarit/ hamaan Samuel prophetaan asti.
13:21 Ja senielkin pysit he Kuningasta/ Ja Jumala annoi heille Saul
Kissin poian/ ydhen Miehen/ Ben Jamin sughusta/ neliexikymmenexi
wodhexi.
Ja sen jälkeen pyysit he kuningasta/ Ja Jumala antoi heille Saulin Kissin
pojan/ yhden miehen BenJamin suwusta/ neljäksikymmeneksi wuodeksi.
13:22 Ja quin hen oli sen poispannut/ nin hen asetti Dauid heille
Kuningaxi/ iosta hen todhistoxe's annoi ia sanoi/ Mine leusin Dauid
Jessen poian/ ydhen Miehen minun sydhemeni ielken/ henen pite
tekemen caiki minun tachtoni.
Ja kuin hän oli sen pois pannut/ niin hän asetti Dawidin heille
kuninkaaksi/ josta hän todistuksen antoi ja sanoi/ Minä löysin Dawin
Jessen pojan/ yhden miehen minun sydämeni jälkeen/ hänen pitää
tekemän kaikki minun tahtoni.
13:23 Henen Siemenestens ombi nyt Jumala/ lupauxens ielkin/
edestoottanut IesuSEN/ Israelin Canssan Wapattaijaxi.
Hänen siemenestänsä ompi Jumala/ lupauksen jälkeen/ edes tuottanut
Jesuksen/ Israelin kansan wapahtajaksi.
13:24 Ninquin Johannes mös ennen Israelin Canssalle sarnasi Castetta
paranoxexi/ ennenquin Hen rupesi.
Niinkuin Johannes myös ennen Israelin kansalle saarnasi kastetta
parannukseksi/ ennenkuin hän rupesi.
13:25 Cosca nyt Johannes henen Jooxuns teuttenyt oli/ sanoi hen/ Em
mine Se ole/ ionga te luletta minun oleuan/ Mutta catzo/ Hen tulepi
1...,1507,1508,1509,1510,1511,1512,1513,1514,1515,1516 1518,1519,1520,1521,1522,1523,1524,1525,1526,1527,...2165
Powered by FlippingBook