Propheta Zacharja
sentähden mahdotoin oleman minun silmäni edessä/ sanoopi se HERRA
Zebaoth.
8:7 Nein sanopi se HERRA Zebaoth/ Catzo/ Mine tadhon lunasta minun
Canssan/ sijte Itemaalda/ ia sijte Lensimaalda tadhon heite saatta
Jerusalemin asuman.
Näin sanoopi se HERRA Zebaoth/ Katso/ Minä tahdon lunastaa minun
kansani/ siltä itämaalta/ ja siitä länsimaalta tahdon heitä saattaa
Jerusalemiin asuman.
8:8 Ja heiden pite minun Canssan oleman/ Ja minun pite heiden
Jumalans oleman/ Totudhes ia wanhurskaudhes.
Ja heidän pitää minun kansani oleman/ Ja minun pitää heidän
Jumalansa oleman/ totuudessa ja wanhurskaudessa.
8:9 NEin sanopi se HERRA Zebaoth/ Wahuistacat teiden kädhen/ iotca
telle aialla/ nämet Sanat cwletta/ Prophetain swun cautta/ sinä
peiuene/ iona se HERRAN Zebaothin Honen perustos laskettijn ette
Templi raketaisijn.
Näin sanoopi se HERRA Zebaoth/ Wahwistakaat teidän käden/ jotka
tällä ajalla/ nämät sanat kuulettaa/ prophetan suun kautta/ sinä
päiwänä/ jona se HERRAN Zebaothin huoneen perustus laskettiin että
templi rakettaisiin.
8:10 Sille ennen neite peiuie olit Inhimisten töödh turhat/ ia se Juchtain
töö ei miteken ollut/ Ja ei ollut waiuasta Rauha/ heille iotca vlos ia
silselmenit. Waan mine sallin caiki Inhimiset menne/ cungin henen
Lehimeistens wastan.
Sillä ennen näitä päiwiä olit ihmisten työt turhat/ ja se juhtain työ ei
mitäkään ollut/ Ja ei ollut waiwasta rauhaa/ heille jotka ulos ja sisälle
menit. Waan minä sallin kaikki ihmiset mennä/ kunkin hänen
lähimmäistänsä wastaan.
8:11 Mutta em mine nyt tadho nin tedhä minun ylitzeienydhen
Canssalle/ quin nijlle entisille peiuille/ sanopi se HERRA Zebaoth/
Mutta en minä nyt tahdo niin tehdä minun ylitsejääneiden kansalle/ kuin