1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 823

Propheta Zephanja 
wastas/ ia andexiandaman/ ia pite sinun ylitzes caiachtoxella
riemuitzeman. Ne/ iotca Inhimisten Sätydhen cautta adhistetut olit/
tadho mine poissaatta/ ette he sinusta poistulisit/ Jotca Sädhyt sinun
Raskaudhes oli/ ioista sine Nudheltijn.
Hänen pitää sinun ylitsesi riemuitseman/ ja oleman suloisen sinun
wastaasi/ ja anteeksiantaman/ ja pitää sinun ylitsesi kajahduksella
riemuitseman/ Ne/ jotka ihmisten säätyjen kautta ahdistetut olit/
tahdon minä poissaattaa/ että he sinusta poistulisit/ jotka säädyt sinun
raskaudesi oli/ joista sinä nuhdeltiin.
3:19 Catzo/ mine tadhon caiki lopetta/ sihen aican/ iotca sinua
waiuauat. Ja tadhon sen Onduuaisen autta/ ia ne poissöxetut coota/ ia
tadhon heite Kitoxexi ia Cunniaxi panna caikissa Maas/ iossa he
ylencatzotan.
Katso/ minä tahdon kaikki lopettaa/ siihen aikaan/ jotka sinua
waiwaawat. Ja tahdon sen ontuwaisen auttaa/ ja ne poissyöksetyt
koota/ ja tahdon heitä kiitokseksi ja kunniaksi panna kaikissa maassa/
jossa he ylenkatsotaan.
3:20 Sihen aican mine tadhon teite tehen siseltoodha/ ia teite samal
aialla coota/ Sille mine tadhon teite kijtoxexi ia cunniaxi caikein
Canssain seas Maan päle/ coska mine teide' Fangiuxen kiennen teide'
Silmein edes/ sanopi HERRA.
Siihen aikaan minä tahdon teitä tähän sisälle tuoda/ ja teitä samalla
ajalla koota/ Sillä minä tahdon teitä kiitokseksi ja kunniaksi kaikkein
kansain seassa maan päällä/ koska minä teidän wankeuden käännän
teidän silmäin edessä/ sanoopi HERRA.
Loppu Zephaniast Prophetast.
Präntettu Stocholmis Amundi Lauritzen Poialda Christusen Syndime
Wodhesta. 1551. Nouem. 5.
1...,813,814,815,816,817,818,819,820,821,822 824,825,826,827,828,829,830,831,832,833,...2165
Powered by FlippingBook