COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1910

Pyhän Lucan Evangelium
1909 
1:40 Ja tuli Zacharian huonesen/ ja
terwehti Elizabethi.
1:41 Ja tapahtui/ sijtte cuin Elizabeth
cuuli Marian terwetyxen/ hyppäis lapsi
hänen cohdusans. Ja Elizabeth täytettin
Pyhällä Hengellä/ huusi suurella änellä/
ja sanoi:
1:42 Siunattu olet sinä waimoin seas/ ja
siunattu on sinun cohtus hedelmä.
1:43 Ja custa se minulle tule/ että
minun HERrani Äiti tule minun tygöni?
1:44 Sillä cadzo/ sijtte cuin sinun
terwetyxes äni tuli minun corwihini/
hyppäis lapsi ilost minun cohdusani.
1:45 Ja autuas olet sinä joca uscoit: sillä
ne täytetän/ cuin sinulle owat sanotut
HERralda.
1:46 Ja Maria sanoi: MInun sielun ylistä
HERra/
1:47 Ja minun hengen iloidze Jumalasa
minun wapahtajasani.
1:48 Että hän cadzoi pijcans nöyryttä/
cadzo/ tästedes pitä caickein
sucucundain minua autuaxi cudzuman.
1:49 Sillä hän on suuria ihmeitä tehnyt
minun cohtani/ ja hänen nimens on
pyhä.
1:50 Ja hänen laupiudens pysy sugusta
sucuhun/ nijllä jotca händä pelkäwät.
1:51 Hän osotti woiman käsiwarrellans/
ja hajotti corjat heidän sydämens
mielestä.
1:52 Woimalliset on hän cukistanut
istuimelda/ ja corgotti nöyrät.
1:53 Isowat täytti hän hywydellä/ ja
rickat jätti tyhjäxi.
1:54 Hän corjais Israelin hänen
palwelians/ muistain oma laupiuttans.
1:55 Nijncuin hän on puhunut meidän
Isillem/ Abrahamille ja hänen
siemenellens ijancaickisest.
1:56 Ja Maria oli hänen tykönäns läHes
colme Cuucautta/ ja palais cotians.
1:57 JA Elizabethin synnyttämisen aica
täytettin/ ja hän synnytti pojan.
1:58 Cosca hänen kylälisens ja langons
cuulit/ että HERra oli tehnyt suuren
laupiuden hänen cansans/ iloidzit he
hänen cansans.
1:59 Ja tapahtui cahdexandena
päiwänä/ että he tulit lasta
ymbärinsleickaman/ ja cudzuit hänen
Zacharias hänen Isäns nimeldä.
1:60 Nijn wastais hänen Äitins/ ja sanoi:
ei suingan/ waan hän pitä cudzuttaman
Johannes.
1:61 Ja he sanoit hänelle: ei ole ketän
sinun sugusas/ joca cudzutan sillä
nimellä.
1:62 Nijn he wijttaisit hänen Isällens/
millä nimellä hän tahtoi hänen cudzua.
1:63 Ja hän anoi taulua/ ja kirjoitti:
Johannes on hänen nimens. Ja jocainen
ihmetteli sitä.
1:64 Nijn cohta aukeni hänen suuns ja
hänen kielens ja puhui/ kijttäin
Jumalata. Ja pelco tuli caickein heidän
kylällistens päälle.
1:65 Ja caikisa Judean Mäkicanssas
ilmaunsit caicki nämät tegot.
1:66 Ja caicki jotca tämän cuulit/ panit
he sen heidän sydämihins/ sanoden:
mingäs luulet tästä lapsesta tulewan?
sillä HERran käsi oli hänen cansans.
1...,1900,1901,1902,1903,1904,1905,1906,1907,1908,1909 1911,1912,1913,1914,1915,1916,1917,1918,1919,1920,...2588
Powered by FlippingBook