Pyhän Lucan Evangelium
1912
caicki miehen puoli/ joca ensin awa
äitins cohdun/ pitä cudzuttaman
HERralle pyhäxi.
2:24 Ja uhraman/ nijncuin sanottu on
HERran Lais: pari Mettisiä/ eli caxi
Kyhkyläisen poica.
2:25 Ja cadzo/ yxi mies oli Jerusalemis/
jonga nimi oli Simeon: tämä oli hurscas
ja Jumalinen mies/ odottain Israelin
lohdutusta: ja Pyhä Hengi oli hänes.
2:26 Ja hänelle oli wastaus annettu
Pyhäldä Hengeldä/ ettei hänen pitänyt
ennen cuoleman/ cuin hän näkis
HERran Christuxen.
2:27 Ja hän tuli Hengen cautta
Templijn.
2:28 Ja cuin wanhemmat lapsen
Jesuxen toit Templijn/ tehdäxens
hänen edestäns Lain tawan jälken: otti
hän hänen sylijns/ kijtti Jumalata ja
sanoi:
2:29 LAske nyt HERra palwelias rauhaan
menemän/ sanas jälken.
2:30 Sillä minun silmäni owat nähnet
sinun autuudes.
2:31 Jonga sinä caikille Canssoille
walmistit.
2:32 Walkeudexi/ walistaman
pacanoita/ ja sinun Canssas Israelin
cunniaxi.
2:33 JA Joseph ja hänen Äitins
ihmettelit nijtä cuin hänestä sanottin.
2:34 Ja Simeon siunais heitä/ ja sanoi
Marialle hänen Äitillens: Cadzo/ tämä
on pandu langemisexi/ ja nousemisexi
monelle Israelis/ ja merkixi/ jota wastan
sanotan:
2:35 Ja sinungin sielus läpidze pitä
miecan myös käymän/ että monen
sydämen ajatuxet ilmoitettaisin.
2:36 Ja Hanna Prophetissa Phanuelin
tytär/ Asserin sugusta/ oli joutunut
pitkälle ijälle/ ja oli elänyt miehens
cansa seidzemen ajastaica hänen
Neidzydestäns.
2:37 Ja oli leskenä läHes neljä
yhdexättäkymmendä ajastaica/ ja ei
lähtenyt Templist palwelemast
Jumalata/ paastoisa ja rucouxisa yötä ja
päiwä.
2:38 Ja tämä tuli myös sillä hetkellä
sijhen/ ja cunnioidzi HERra ja puhui
hänestä caikille/ cuin wapautta
Jerusalemis odotit.
2:39 Ja sijttecuin he olit caicki tehnet
HERran Lain jälken/ palaisit he Galilean
heidän Caupungins Nazaretijn.
2:40 Mutta lapsi caswoi ja wahwistui
Henges/ ja täytettin wijsaudella/ ja
Jumalan armo oli hänen cansans.
2:41 JA hänen wanhemmans waelsit
joca wuosi Pääsiäis juhlalle
Jerusalemijn:
2:42 Ja cuin hän jo caxitoistakymmendä
ajastaica wanha oli/ menit he
Jerusalemijn juhlapäiwän tawan jälken:
2:43 Ja cuin ne päiwät olit culunet/
palaisit he cotians/ ja poicainen Jesus
jäi Jerusalemijn/ jota ei hänen
wanhemmans huomannet/ waan luulit
hänen olewan seuras.
2:44 Ja he käwit yhden päiwäcunnan/ ja
edzeit händä langoins ja tuttawains
seas.