COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1909

Pyhän Lucan Evangelium
1908 
1:19 Nijn Engeli wastais/ ja sanoi
hänelle: minä olen Gabriel joca seison
Jumalan edes/ ja olen lähetetty
puhuman sinun cansas/ ja saattaman
näitä iloisia sanomita sinulle.
1:20 Ja cadzo/ sinä tulet mykäxi/ ja et
saa puhua haman sijhen päiwän asti/
jona nämät tapahtuwat/ ettes usconut
minun sanojani/ jotca ajallans täytetän.
1:21 JA Canssa odotti Zachariast/ ja
ihmetteli että hän nijn Templis wijwyi.
1:22 Ja cuin hän tuli ulos/ nijn ei hän
saanut puhua. Ja he ymmärsit että hän
oli jongun näyn Templis nähnyt. Ja hän
wijttais heille/ ja jäi mykäxi.
1:23 Ja cosca hänen wircans päiwät olit
täytetyt/ nijn hän meni cotians.
1:24 Ja nijden päiwäin jälken tuli hänen
emändäns Elizabeth rascaxi/ ja salais
idzens wijsi Cuucautta/ sanoden:
1:25 Näin on HERra minulle tehnyt
nijnä päiwinä/ cuin hän minun puoleni
cadzoi/ että hän poisottais minun
ylöncadzeni ihmisten seas.
1:26 Mutta cuudendena Cuucautena/
lähetettin Gabriel Engeli Jumalalda
yhteen Galilean Caupungijn/ jonga
nimi oli Nazareth:
1:27 Yhden Neidzen tygö/ joca oli
kihlattu miehelle/ jonga nimi oli
Joseph/ Dawidin huonesta/ ja Neidzen
nimi oli Maria.
1:28 Ja Engeli tuli hänen tygöns/ ja
sanoi: Terwe armoitettu/ HERra on
sinun cansas/ siunattu olet sinä
waimoin seas.
1:29 Mutta cuin hän näki hänen/
hämmästyi hän hänen puHes tans/ ja
ajatteli millinen se terwetys oli.
1:30 Ja Engeli sanoi hänelle: älä pelkä
Maria: sillä sinä löysit armon Jumalan
tykönä.
1:31 Ja cadzo/ sinä sijtät cohdusas ja
synnytät Pojan/ ja sinun pitä cudzuman
hänen nimens JESUS.
1:32 Sen pitä oleman suuren/ ja pitä
cudzuttaman ylimmäisen Pojaxi. Ja
HERra Jumala anda hänelle Dawidin
hänen Isäns istuimen.
1:33 Ja hänen pitä Jacobin huonen
Cuningas ijancaickisest oleman/ ja
hänen waldacunnnallans ei pidä loppua
oleman.
1:34 Nijn sanoi Maria Engelille/ cuinga
tämä tule: sillä en minä mieHes tä
mitän tiedä?
1:35 Ja Engeli wastais/ ja sanoi hänelle:
Pyhä Hengi tule sinun päälles/ ja sen
ylimmäisen woima warjo sinun.
Sentähden myös se Pyhä cuin sinusta
syndy/ pitä cudzuttaman Jumalan
Pojaxi.
1:36 Ja cadzo/ Elizabeth sinun langos
sijtti myös pojan hänen wanhalla
ijälläns/ ja tämä on cuudes Cuucausi
hänelle/ joca sanottin hedelmättömäxi:
1:37 Sillä ei Jumalan edes ole yhtän
asiata mahdotoinda.
1:38 Nijn sanoi Maria: cadzo HERran
pijca/ tapahtucon minulle sinun sanas
jälken. Ja Engeli läxi hänen tyköäns.
1:39 MUtta Maria nousi nijnä päiwinä/
ja meni kijrust ylös mäkikylijn Judan
Caupungijn.
1...,1899,1900,1901,1902,1903,1904,1905,1906,1907,1908 1910,1911,1912,1913,1914,1915,1916,1917,1918,1919,...2588
Powered by FlippingBook