COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1483

Propheta Jeremia
1482 
jocainen pitä ajettaman pois toisens
tykö/ ja ei pidä kenengän carcureita
cocoman.
49:6 Mutta sijtte minä käännän
Ammonin lasten fangiuden/ sano
HERra.
49:7 Edomia wastan. NÄitä sano HERra
Zebaoth: eikö tieto enä ole Themanis?
Eikö neuwo enä ole taitawilla? joco
heidän tietons loppui?
49:8 Paetcat/ palaitcat ja kätkekät
teitän sywälle te Dedanin asuwaiset:
Sillä minä annan Esaulle tulla
onnettomuden/ hänen edzicons ajan.
49:9 Wijnan hakiat pitä tuleman sinun
päälles/ joiden ei pidä mitän sinulle
jättämän heidän peräns/ ja warcat pitä
yöllä tuleman sinun päälles/ heidän
pitä kyllä warastaman.
49:10 Sillä minä olen paljastanut Esaun/
ja ilmoittanut hänen salaisen paickans/
nijn ettei hän taida idzens kätke/ hänen
siemenens/ hänen weljens/ ja hänen
kyläns miehet owat häwitetyt/ nijn ettei
yhtän heistä enä ole käsillä.
49:11 Cuitengin nijlle cuin jääwät
orwoistas/ tahdon minä suoda elä/
sinun leskeis pitä minuun luottaman.
49:12 Sillä nijn sano HERra: Cadzo/ ne
jotca ei ole ansainnet juoda calckia/
heidän pitä juoman/ ja sinun pidäis
rangaisemata pääsemän? Ei sinun pidä
rangaisemata pääsemän/ waan sinun
pitä myös juoman.
49:13 Sillä minä olen wannonut
idzelläni/ sano HERra/ että Bazran pitä
tuleman ihmexi/ häwäistyxexi/
häwityxexi ja kirouxexi ja caicki/ hänen
Caupungins ijancaickisexi autiaxi.
49:14 MInä olen cuullut HERralda/ että
sana on lähetetty pacanoille: Cootcat
teitän ja tulcat tänne händä wastan ja
soticat.
49:15 Sillä cadzo/ minä olen sinun
alendanut pacanain seas/ ja tehnyt
sinun ylöncadzotuxi ihmisten seas.
49:16 Sinun ylpeydes ja sinun sydämes
coreus on sinun pettänyt/ että sinä
asut wuorten raois/ ja wallidzet corkiat
wuoret. Jos sinä tekisit pesäs nijn
corkiaxi cuin Cotca/ nijn minä cuitengin
sieldä sinun cukistan alas/ sano HERra.
49:17 Juuri nijn pitä Edomi autiaxi
tuleman/ ja caickein jotca sijtä käywät
ohidzen pitä ihmettelemän/ ja
hawiseman hänen waiwastans:
49:18 Nijncuin Sodoma ja Gomorra
heidän lähikyläins cansa cukistetut
owat/ sano HERra/ nijn ettei kengän
siellä asu/ eikä jocu ihminen siellä olla
taida.
49:19 Sillä cadzo/ hän tule ylös nijncuin
Lejon ylpestä Jordanist suloisia nijttyjä
wastan/ sillä minä tahdon anda hänen
nopiast sinne juosta/ ja cuca tietä sen
nuorucaisen/ jonga minä warustan
heitä wastan? Sillä/ cuca on minun
caldaiseni/ cuca tahto minua opetta? Ja
cuca paimen woi olla minua wastan?
49:20 CUulcat sijs HERran neuwo
Edomist/ ja hänen ajatuxians Themanin
asuwaisista: mitämax/ että carjalapset
pitä riepoittaman heitä/ cukistaman
heidän asumisans/
1...,1473,1474,1475,1476,1477,1478,1479,1480,1481,1482 1484,1485,1486,1487,1488,1489,1490,1491,1492,1493,...2588
Powered by FlippingBook