Propheta Jeremia
1483
49:21 Nijn että maan pitä wapiseman
heidän langemisesans/ ja heidän
huutons pitä cuulttaman punaises
meres.
49:22 Cadzo/ hän lendä ylös nijncuin
Cotca/ ja pitä hajottaman sijpens
Bazran ylidzen/ silloin pitä Edomin
Sangaritten sydämet oleman nijncuin
waimon sydämen lapsen kiwus.
49:23 Damascua wastan. HEmathis ja
Arpadis on surkia meno/ he epäilewät/
sillä he cuulewat pahoja
sanomita/asuwaiset meren tykönä
owat hämmästyxis/ nijn ettei heillä ole
lepo.
49:24 Damascu epäile ja pakene/ hän
wapise ja on ahdistuxes/ ja kiwus/
nijncuin waimo lapsen waiwas.
49:25 Cuinga? Eikö hän ole hyljätty se
cuuluisa ja iloinen Caupungi?
49:26 Sentähden pitä hänen
nuorucaisens macaman pihalla/ ja
caicki hänen sotawäkens langeman
sijhen aican/ sano HERra Zebaoth.
49:27 Ja minä toimitan tulen Damascun
muurein päälle/ nijn että sen pitä
nielemän Benhadadin huonen.
49:28 Kedarin ja Hazorin waldacunda
wastan/ jonga NebucadNezar Babelin
Cuningas löi.
49:29 NÄitä sano HERra: ylös/ mengät
ylös Kedarin/ ja cukistacat idän lapset.
Heidän majans ja laumans pitä heildä
otettaman pois/ heidän teldans ja
caicki heidän cappalens/ ja heidän pitä
wiemän Camelit pois/ ja pitä julmast
huuttaman heidän tähtens
ymbäristöldä.
49:30 Paetcat/ joutucat sieldä/ lymytkät
sywään te Hazorin asuwaiset/ sano
HERra: Sillä NebucadNezar Babelin
Cuningas on teistä neuwo pitänyt/ ja
ajattele ja aicoi jotain teitä wastan.
49:31 Ylös/ mengät ylös Canssa wastan
jolla kyllä on/ ja asu suruttomast/ sano
HERra/ ei heillä ole owe eikä telke/ ja
he asuwat yxinäns.
49:32 Heidän Camelins pitä
ryöstettämän/ ja heidän carjan
paljoudens otettaman pois/ ja minä
hajotan heidän joca tuuleen/ jotca
nurkisa asuwat/ ja joca tahwolda annan
minä heidän onnettomudens tulla
heidän päällens/ sano HERra.
49:33 Ja Hazorin pitä tuleman Drakin
asumasiaxi ja ijancaickisexi autiaxi/ nijn
ettei kenengän pidä siellä asuman/ ja ei
yhdengän ihmisen siellä oleman.
49:34 TÄmä on HERran sana/ joca
tapahdui Jeremialle Prophetalle Elamia
wastan/ Zedechian Judan Cuningan
waldacunnan algusa/ ja sanoi: näin
sano HERra Zebaoth:
49:35 Cadzos/ minä taitan Elamin
joudzen heidän ylimmäisen woimans/
49:36 Ja annan tulla heidän päällens
neljä tuulda/ neljästä taiwan culmasta/
ja hajotan heidän caickijn nijhin tuulijn/
nijn ettei yhtän Canssa pidä oleman/
cuhunga ei jocu Elamist pidä tuleman
49:37 Ja minä teen Elamin epäilemän
heidän wihollistens edes/ ja nijden
edes jotca wäijywät heidän hengens/ ja
annan onnettomuden tulla heidän