1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 770

Propheta Micha 
raskauttanut? sanos se minulle.
6:4 Mine quitengin olen sinun Egyptin maalda vloswienyt/ ia sijte
Oriaudhen Honesta sinun Lunastin/ Ja lehetin sinun etees Mosen/
Aaron ia Miriam.
Minä kuitenkin olen sinun Egyptin maalta uloswienyt/ ja siitä orjuuden
huoneesta sinun lunastin/ Ja lähetin sinun eteesi Moseksen/ Aaron ja
Mirjamin.
6:5 Minun Canssan/ aiattele sis/ mite Neuuo Balach se Moabin
Kuningas piti/ Ja mite Bileam se Peorin Poica hende wastasi/ Sittimist
haman Gilgalin asti/ Ette te sijte merkitzisit/ millemoto HERRA caiki
hyue teille tehnyt on.
Minun kansani/ ajattele siis/ mitä neuwoa Balach se Moabin kuningas
piti/ Ja mitä Bileam se Peorin poika häntä wastasi/ Sittimista hamaan
Gilgaliin asti/ että te siita merkitsit/ millämuotoa HERRA kaikkea hywää
teille tehnyt on.
6:6 Mille minun pite HERRA lepyttemen ? Wai pään callistoxella sen
corkian Jumalan eteen? Pitekö minun he'de lepytteme' Poltwffrilla ia
wosicunnaisilla Wasicoilla?
Millä minun pitää HERRAA lepyttämän? Wai pään kallistuksella sen
korkean Jumalan eteen? Pitääkö minun häntä lepyttämän polttouhrilla ja
wuosikuntaisilla wasikoilla?
6:7 Lwletkos/ ette HERRALLE ombi mielennoudhe monista tuhanist
Oinaist ? taica Oliusta/ waicka wiele sijte epelughuiset Wirdhat teunens
olisit ? Eli/ pitekö minun andaman minun Esicoisen Poian/ minun
ylitzekeumisen teden ? Eli minun Rumin Hedelme/ minun Sieluni synnin
teden?
Luuletkos/ että HERRALLE ompi mielennouden monista tuhansista
oinaista? taikka öljystä/ waikka wielä siitä epälukuiset wirrat täynnänsä
olisit? Eli/ pitääkö minun antaman minun esikoisen pojan/ minun
ylitsekäymisen tähden? Eli minun ruumiin hedelmän/ minun sieluni
synnin tähden?
1...,760,761,762,763,764,765,766,767,768,769 771,772,773,774,775,776,777,778,779,780,...2165
Powered by FlippingBook