Propheta Micha
sinun pidä silleen kumartaman sinun käteisi
tekoja.
5:13 Ja tadhon sinun Hijdhes mahanhakat/ ia sinun Caupungeis häuitte.
Ja tahdon sinun hiidesi (metsäsi) maahanhakata/ ja sinun kaupunkisi
häwittää.
5:14 Ja mine tadhon Coston harioitta hirmudhella ia wihalla/ caikein
Pacanain wastan/ iotca ei cwlla tadho.
Ja minä tahdon koston harjoittaa hirmuudella ja wihalla/ kaikkein
pakanain wastaan/ jotka ei kuulla tahdo.
VI. Lucu.
On sangen ialo Sarna wastan Canssan Cangiudhen ia Kijttemettydhen
monein swrein Jumalan Hyueintecoin coctan. Sille eipe se ole oikia
Jumalan paluelus/ poluia notkista/ Päät callista/ Poltwffri tedhä. etc.
Maan Jumalan Sanoia cwlla/ cunnioitta ia ketke/ racasta/ ia neure
Jumalan edes/ Ja wastoinkeumises kersiue olla/ Oikia Mitta/ Waaca.
etc. Prucat.
6:1 CWlcat sis/ mite HERRA sanopi/ Nouse yles ia nuctele ne Woret/
ia cwlkan Cuckulat sinun Änes.
Kuulkaat siis/ mitä HERRA sanoopi/ Nouse ylös ja nuhtele ne wuoret/
ja kuulkaan kukkulat sinun äänesi.
6:2 Cwlkat te Woret quinga HERRA tacto rangaista/ ynne sen wäkeuen
Maan Perustosten cansa. Sille HERRA tactopi henen Canssans
rangaista/ ia Israelin cansa taistella.
Kuulkaat te wuoret kuinka HERRA tahtoo rangaista/ ynnä sen wäkewän
maan perustusten kanssa. Sillä HERRA tahtoopi hänen kansansa
rangaista/ ja Israelin kanssa taistella.
6:3 Minun Canssan/ mite mine olen sinulle tehnyt/ eli mille mine olen
sinua raskauttanut ? sanos se minulle.
Minun kansani/ mitä minä olen sinulle tehnyt/ eli millä minä olen sinua