1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 775

Propheta Micha 
poljettaman.
7:11 Sille aialla/ pite sinun Muris ylesrakettaman/ ia Jumalan Sana
lauialda iulghistettaman.
Sillä ajalla/ pitää sinun muuris ylösrakennettaman/ ja Jumalan sana
lawealta julkistettaman.
7:12 Samalla aialla/ heiden pite sinun tyges Assyriast/ ia nijste
wahwoista Caupungeista tuleman/ hamast nijste wahwoista
Caupungeista nin Wirtahan asti/ ydhest Merest nin toisehen ydhest
woresta/ nin toisehen.
Samalla ajalla/ heidän pitää sinun tykös Assyriasta/ ja niistä wahwoista
kaupungeista tuleman/ hamasta niista wahwoista kaupungeista niin
wirtahan asti/ yhdestä merestä niin toisehen yhdestä wuoresta/ niin
toisehen.
7:13 Sille Maan pite autiaxi tuleman henen Siselasuuaistens teden/
heiden Töidhens hedelmen teden.
Sillä maan pitää autioksi tuleman hänen sisällä asuwaistensa tähden/
joka töidensä hedelmän tähden.
7:14 Mutta caitze Canssas sinun Sauualas/ sinun Perimises Lauman/
ioca asupi seke yxinens Metzes/ ette Pellon Nurmis. Anna heite caita
Basanis ia Gileadis/ ninquin entises aighas.
Mutta kaitse kansaasi sinun sauwallasi/ sinun perimisesi lauman/ joka
asuupi sekä yksinänsä metsässä/ että pellon nurmissa. Anna heitä kaita
Basanissa ja Gileadissa/ niinkuin entisessä ajassa.
7:15 Mine annan heille Ihmeit nädhä/ Ninquin muinen coska he Egyptin
maalda vloslexit.
Minä annan heille ihmeitä nähdä/ Niinkuin muinen koska he Egyptin
maalta ulosläksit.
7:16 Ette ne Pacanat näkisit/ ia caiki heiden Woipans häpieisit/ ia
panisit kädhens heiden suuns päle/ ia heiden Coruians kijnitukisisit.
Että ne pakanat näkisit/ ja kaikki heidän woipansa häpeäisit/ ja panisit
kätensä heidän suunsa päälle/ ja heidän korwiansa kiinni tukkisisit.
1...,765,766,767,768,769,770,771,772,773,774 776,777,778,779,780,781,782,783,784,785,...2165
Powered by FlippingBook