Toinen Maccaberein Kirja .
III. Lucu .
Templin rickaus ilmoitetan Apolloniuxelle/ v. 1.
Cuningas lähettä Heliodoruxen ottaman Templin raha: waan ylimmäinen Pappi estä ja coco Caupungi rucoile HERra ja murhetti/ v. 7.
Helioborus näke Jumalan arcun tygö tulduans harniscoitetun sotamiehen/ ja caxi nuorta miestä/ jotca lyöwät hänen maahan/ v. 22.
Onias ylimmäinen Pappi rucoile Jumalata hänen edestäns/ että hän hengens pitäis. v. 31.
2 Makk 3:1 COsca nyt jällens Jerusalemis hywäs rauhas asuttin/ ja Laki woimasans oli/ että se ylimmäinen Pappi Onia nijn jumalinen oli/ ja nijn wijsust sijtä waarin piti.
2 Makk 3:2 Myönnyit myös Cuningat Caupungita cunnioittaman/ ja lähetit jaloja lahjoja Templijn/
2 Makk 3:3 Nijn että Seleucus Asian Cuningas hänen tawaroistans määräis/ caiken culutuxen cuin uhrijn tarwittin.
2 Makk 3:4 Sijhen aican oli yxi Templin haldia/ Simon nimeldä/ yxi BenJamiteri/ se oli ylimmäisen Papin wihamies/ ettei hän hänen elkiwallaisuttans Caupungis sallinut.
2 Makk 3:5 Mutta että Onias oli händä wäkewämbi/ meni hän Apolloniuxen Thrasein pojan tygö/ alemmaisen Syrian ja Phenician Päämiehen/ ja sanoi hänelle:
2 Makk 3:6 Cuinga Jumalan arcku Jerusalemis määrätöin ricas oli cullast/ ja sangen paljon lijaxi cuin uhrixi tarwittin/ ja Cuningas sen kyllä sais otta.
2 Makk 3:7 Cosca nyt Apollonius tuli Cuningan tygö/ sanoi hän hänelle/ mitä Simon hänelle rahasta ilmoittanut oli.
2 Makk 3:8 Silloin määräis Cuningas Heliodoruxen Camarerins/ ja käski hänen sen rahan tuoda. Hän walmisti idzens/ ja sanoi: että hän alemmaises Syrias ja Phenicias tecoja wastan ottawa oli/ mutta hänen aiwoituxens oli/ että hän Cuningan käskyn toimitta tahdoi.
2 Makk 3:9 Cosca nyt Heliodorus Jerusalemijn tuli/ ja ylimmäinen Pappi oli hänen ottanut ystäwälisest wastan/ jutteli hän hänelle/ mitä hänen Herrans hänelle käskenyt oli/ ja mitä warten hän siellä oli/ Ja kysyi/ jos nijn olis taicka ei.
2 Makk 3:10 Nijn ylimmäinen Pappi wastais: yxi osa on meidän tacam pandu/ joca on leskein ja orwoin: toinen on Tobias Hircanuxen/ joca cuuluisa mies oli.
2 Makk 3:11 Ja ei ensingän nijn ollut/ cuin se pettäjä Simon sanonut on/ sillä ei enämbi ole/ cuin neljä sata Leiwiskätä hopiata/ ja caxi sata lewiskätä culda.
2 Makk 3:12 Nijn olis se suuri cauhistus/ jos se nijn otetaisin pois/ ja ne/ jotca heidän caluns usconet owat pyhään Templijn/ joca caikes mailmas nijn corkiast cunnioitettu ja pelastettu on/ tulis omans paidzi.
2 Makk 3:13 Mutta Heliodorus piti Cuningan käskyn/ hänen piti sen ottaman/ ja tuli määrättynä päiwänä Templijn/ ja tahdoi sitä nähdä.
2 Makk 3:14 Nijn nousi suuri walitus Caupungis/
2 Makk 3:15 Papit olit pyhäs caunistuxesans Altarin edes/ ja huusit Jumalan tygö taiwasen/ joca idze käskenyt on/ ettei tallella pandua calua tuhlatais/ että hän nijllen/ jotca sijhen paickan tallelle pannet olit/ tallella pidäis.
2 Makk 3:16 Mutta ylimmäinen Pappi käytti idzens surkiast/ ettei kengän händä ilman armahtelemata nähdä woinut/ sillä se nähtin hänesä/ cosca hän nijn caswoilda muuttunut oli.
2 Makk 3:17 Sillä hän oli nijn peräti hämmästynyt/ että hän coconans wapisi/ josta kyllä ymmärrettin/ cuinga paha hänen mielens oli.
2 Makk 3:18 Mutta Canssa juoxit sinne ja tänne cocon huoneis/ ja rucoilit keskenäns: Sillä he näit Templin ylöncadzotuxi tulewan.
2 Makk 3:19 Ja waimot puit säkit päällens/ juoxendelit ymbärins catuja/ ja neidzet/ jotca ei muutoin ihmisten seas ollet/ juoxit porttein ja muurein päälle.
2 Makk 3:20 Monicahdat ackunoilla olit/ ja nostit caicki heidän kätens taiwasen päin/ ja rucoilit.
2 Makk 3:21 Molemmat olit surkiat/ että Canssa nijn keskenäns hämmästyxis oli/ ja ylimmäinen Pappi nijn murhellinen oli.
2 Makk 3:22 Cosca he näin Caickiwaldiasta Jumalata rucoilit/ että hän heidän tawarans/ jotca sen sinne pannet olit/ warjelis.
2 Makk 3:23 Aicoi Helidorus aiwoituxens päättä.
2 Makk 3:24 Ja cosca hän Jumalan arcun tykönä seisoi sotawäen cansa/ teki Caickiwaldias Jumala suuren ihmen/ että hän/ ja ne jotca hänen ymbärilläns olit hämmästyit Jumalan woimasta/ ja tulit suureen pelcoon ja wapistuxeen.
2 Makk 3:25 Sillä he näit hywin walmistetun hewoisen/ sen seljäs istui hirmuinen radzasmies/ carcais caikella woimallans Heliodoruxen päälle/ ja löi händä molemmilla etisillä jalgoillans/ ja sillä miehellä cuin hewoisen seljäs oli/ oli coconainen culdainen harnisca päällä.
2 Makk 3:26 He näit myös caxi nuorta miestä/ jotca olit wäkewät ja caunit/ ja sangen jalost waatetetut/ ne seisoit Heliodoruxen cahden puolen/ ja löit wahwast händä/
2 Makk 3:27 Että hän näändynynnä maahan putois/ ja näky catois häneldä.
2 Makk 3:28 Nijn he otit hänen/ joca äsken suures cunnias/ ja caiken hänen sotawäkens cansa/ tawarahuonesen mennyt oli/ ja cannoit hänen sieldä pois istuimella/ ja hänen woimans ei händä mitäkän auttanut.
2 Makk 3:29 ( Että julkisesta HERran woima tuta taittin ) ja hän oli nijn cuolema kielis/ eikä yhtän sana puhunut.
2 Makk 3:30 Mutta Judalaiset kijtit Jumalata/ että hän Templins nijn cunnioittanut oli.
2 Makk 3:31 JA Templi joca ennen pelco ja wapistusta täynnä oli/ tuli ilo ja riemua täyten/ tästä Caickiwaldian Jumalan ihmest: Mutta muutamat Heliodoruxen ystäwät tulit/ ja rucoilit Oniat rucoileman HERra/ että hän Heliodoruxelle/ joca parhallans wijmeises hengen hädäs oli/ elämän lainais.
2 Makk 3:32 Ja että ylimmäinen Pappi pelkäis pahan luulon Judalaisist tulewan/ nijncuin he olisit Heliodoruxelle jotain tehnet/ uhrais hän hänen edestäns/ että hän terwexi tulis.
2 Makk 3:33 Ja että hän rucoili/ näyi ne caxi nuorta miestä jällens heidän endisis waatteisans/ ja sanoit Heliodoruxelle: kijtä ylimmäistä Pappia Oniat suuresta: Sillä hänen tähtens on HERra sinulle elämän andanut.
2 Makk 3:34 Ja ilmoita jocapaicas HERran suurta woima/ ettäs taiwasta piesty olet. Ja cosca he sen puhunet olit/ catoisit he.
2 Makk 3:35 Mutta Heliodorus uhrais HERralle/ ja kijtti händä suurest/ että hän hänelle elämän andanut oli/ ja kijtti Oniat.
2 Makk 3:36 Ja meni sijtte jällens Cuningan tygö/ ja sanoi jocaidzelle/ cuinga hän silmilläns corkeimman Jumalan työt nähnyt oli.
2 Makk 3:37 Mutta cosca Cuningas kysyi hänelle/ kenengä hän lähetäis Jerusalemijn/ joca jotain toimitta taidais.
2 Makk 3:38 Wastais händä Heliodorus: Jos sinulla jocu wihamies on/ taicka jocu joca sinua tahto sysätä pois waldacunnast/ lähetä se sinne/ cosca se nijn piestän cuin minä/ ja eläwänä sieldä palaja/ nijns hänen jällens kyllä mahdat otta.
2 Makk 3:39 Sillä Jumala on woimallisest sijnä paicas/ ja jonga asuinsia taiwas on/ cadzele sitä/ ja warjele sen/ ja jotca sitä wahingoitta tahtowat/ rangaise hän/ ja lyö heidän cuoliaxi. Täsä olcon kyllä tawarahuonesta/ ja Heliodoruxest.
Vers. 29. Woima tuta ) Tämän työn pitäkän silmäins edes caicki ne/ cuin nijn rohkiast ryöstäwät mitä Kirckoin ja Jumalan palweluxeen annettu on: Sillä Jumala ei cadzo kenengän wäke eli woima/ ja löytä kyllä neuwon sencaltaista Jumalan ylöncadzetta rangaistaxens/ nijncuin se ansainnut on.