COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 611

1 Samuelin Kirja
610 
ja hänen panzarins painoi wijsi tuhatta
Sicli waske.
17:6 Ja waskiset saappat hänen
jalwoisans/ ja waski kilpi hänen
hartioillans.
17:7 Ja hänen keihäns warsi oli nijncuin
cangan orsi/ ja hänen keihäns rauta
painoi cuusi sata Sicli rauta. Ja hänen
kilpenscandaja käwi hänen edelläns.
17:8 Ja hän seisatti ja huusi Israelin
joucolle/ ja sanoi heille: mixi te läxitte
walmistaman teitän sotaan: engö minä
ole Philisteri/ ja te oletta Saulin
palweliat? walitca yxi teistän/ joca tule
tänne minun cansani.
17:9 Jos hän woi sotia minua wastan/ ja
lyö minua/ nijm me olem teidän
palwelian/ mutta jos minä hänen
woitan ja lyön händä/ nijn teidän pitä
oleman meidän palweliam/ ja teidän
pitä meitä palweleman.
17:10 Ja Philisteri sanoi: minä häwäisin
tänäpänä Israelin sotajoucon/ andacat
minulle mies/ me sodim keskenäm.
17:11 Cosca Saul ja coco Israel cuuli
nämät Philisterin puhet/ hämmästyit he
ja pelkäisit suurest.
17:12 Mutta Dawid oli yhden Ephrathin
miehen poica Judean Bethlehemist/
joca cudzuttin Isai/ hänellä oli
cahdexan poica/ ja oli wanha mies
Saulin aicaan/ ja ijällinen miesten seas.
17:13 Ja colme Isain wanhimbata poica
olit lähtenet Saulin cansa sotaan/
wanhin cudzuttin Eliab/ toinen
AbiNadab ja colmas Sammah.
17:14 Mutta Dawid oli heistä nuorin.
Nämät colme Isain wanhimbata poica
olit lähtenet Saulin cansa sotaan.
17:15 Nijn Dawid meni cotians jällens
Saulin tykö/ caidzeman Isäns lambaita
Bethlehemijn.
17:16 Mutta Philisteri tuli warhain
amulla ja ehtona/ ja sitä teco hän teki
neljäkymmendä päiwä.
17:17 Ja Isai sanoi Dawidille pojallens:
ota sinun weljelles tämä Epha
cuiwatuita tähkäpäitä/ ja nämät
kymmenen leipä/ ja juoxe leirijn weljeis
tygö.
17:18 Ja nämät kymmenen tuoretta
juusto/ ja canna ne päämiehille/ ja edzi
weljejäs jos he rauhas owat/ ja pane
mielees mitä he sinulle käskewät.
17:19 Mutta Saul/ ja he/ ja caicki
Israelin miehet olit tammilaxos/ ja
sodeit Philisterejä wastan.
17:20 Nijn Dawid nousi warhain
amulla/ ja jätti paimenen haldun
lambat/ candoi ja meni matcaans/
nijncuin Isai händä käskenyt oli/ ja tuli
waunuin paicalle. Silloin olit sotawäki
lähtenet/ ja walmistanet idzens sotaan/
ja huusit suurest sotiman.
17:21 Sillä Israel ja Philisterit olit
walmistanet idzens sotiman toinen
toistans wastan.
17:22 NIin Dawid jätti calut/ cuin hän
candoi calun wartialle/ ja juoxi sodan
rindaan/ ja terwetti weljejäns.
17:23 Cosca hän parhallans heitä
puhutteli/ cadzo/ Sangar Goliath
Philisteri Gathist tuli Philisterein
sotajoucosta/ ja puhui nijncuin
1...,601,602,603,604,605,606,607,608,609,610 612,613,614,615,616,617,618,619,620,621,...2588
Powered by FlippingBook