COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 613

1 Samuelin Kirja
612 
waatetten päälle ja rupeis käymän/ ja ei
hän ollut sijhen tottunut. Sanoi sijs
Dawid Saulille: en minä näin taida
käydä/ sillä en minä ole tottunut. Ja
hän pani sen pois wyöldäns.
17:40 Ja otti sauwans käteens/ ja
walidzi ojast wijsi siliätä kiwe/ pani ne
paimenencuckarons cuin hänen
myötäns oli/ säkis/ ja otti lingon
käteens/ ja käwi Philisteriä wastan.
17:41 KÄweli myös Philisteri ja lähestyi
Dawidita/ ja hänen kilpenscandaja
hänen edelläns.
17:42 Cuin Philisteri näki ja cadzeli
Dawidit/ cadzoi hän hänen ylön: sillä
hän oli werewä ja caunis nuorucainen.
17:43 Philisteri sanoi Dawidille: olengo
minä coira/ ettäs tulet sauwalla minun
tygöni? Ja hän kiroili Dawidit hänen
jumalittens cautta.
17:44 Ja Philisteri sanoi Dawidille: tule
tänne minun tygöni/ minä annan sinun
lihas taiwan linnuille/ ja kedon pedoille.
17:45 Nijn Dawid sanoi Philisterille: sinä
tulet minun tygöni miecalla/ keihällä ja
kilwellä/ waan minä tulen sinun tygös
HERran Zebaothin nimeen/ Israelin
sotawäen Jumalan/ jongas pilcannut
olet.
17:46 Tänäpänä anda HERra Jumala
sinun minun käsijn/ että minä lyön
sinun/ ja otan sinun pääs sinulda pois/
ja annan Philisterein sotawäen ruumit
tänäpänä taiwan linnuille ja kedon
pedoille/ että caicki maan asuwaiset
tietäwät Israelillä olewan Jumalan/
17:47 Ja että coco tämä seuracunda
ymmärtä/ ettei HERra auta miecan eli
keihän cautta: sillä sota on HERran/ ja
hän anda teidän meidän käsijm.
17:48 COsca Philisteri idzens hangidzi/
käwi ja lähestyi Dawidit. Nijn Dawid
riensi ja juoxi sotawäestä Philisteriä
wastan.
17:49 Ja pisti kätens cuckaroon/ otti
sieldä kiwen ja lingois ja paiscais
Philisteriä odzaan/ että kiwi istui hänen
odzaans/ ja hän langeis maahan
caswoillens.
17:50 Nijn Dawid woitti Philisterin
lingolla ja kiwellä/ löi ja tappoi hänen.
17:51 Ja ettei Dawidilla ollut miecka/
juoxi hän Philisterin tygö/ ja otti hänen
mieckans/ ja weti tupest ulos ja tappoi
hänen/ ja sillä hackais pois hänen
pääns. Cuin Philisterit sen näit/ että
heidän wäkewimmäns cuollut oli/ nijn
he pakenit.
17:52 Ja Israelin ja Judan miehet
nousit/ huusit ja ajoit Philisterejä taca
laxon asti ja Ekronin porttijn/ ja
Philisterit langeisit lyötynä tiellä/
Schaarimin tielle/ Gathin ja Ekronin asti.
17:53 Ja Israelin lapset palaisit ajamast
taca/ ja ryöstit Philisterein leirin.
17:54 Mutta Dawid otti Philisterin
pään/ ja wei Jerusalemijn/ waan asen
pani hän majaans.
17:55 MUtta cosca Saul näki Dawidin
menewän Philisteriä wastan/ sanoi hän
Abnerille/ sodans päämiehelle: kenen
poica tuoi nuorucainen on? Abner
sanoi: nijn totta cuin sinun sielus elä
Cuningas/ en minä tiedä.
1...,603,604,605,606,607,608,609,610,611,612 614,615,616,617,618,619,620,621,622,623,...2588
Powered by FlippingBook