5 Mosexen kirja
478
annan/ waan ei sinun pidä sijhen
tuleman.
Vers.3. Ainoalle) Anna meidän Jumalam
ainoastans olla Jumalan/ ja pitä caicki
cunnia/ ja ei yhdengän muun. v. 4.
Callio) Hebrean puhenparsi cudzu
Jumalan callioxi/ se on/ lohdutuxexi/ eli
wahwudexi caikille nijlle jotca idzens
sijhen luottawat. v. eodem . Oikia)
Jumalattomilda luetan Jumala aina
wääräxi ja ojettawaxi/ Matth. 11:19.
taidolle oikeus annetan hänen
lapsildans. He taitawat caicki paremmin
tehdä: mitä Jumala on tehnyt/ ei se
mitän kelpa. v. 17. Ei tundenet) Joista ei
heillä yhtän käskyä eli Jumalan sana
ollut/ waan walidzit idzellens uden
Jumalan palweluxen. v. 21. Joca ei ole
Canssa) se on/ Pacanoitten cautta/ jos
he sijttekin herätetäisin suostuman
minuun jällens/ cuin Paulus sen selittä/
Rom. 10:11. v. 25. Ulcona/ sisällä) se
on/ ulcona pitä heidän miecan ja
fangiuden cautta tuleman leskixi ja
orwoixi/ mutta sen cuin jää sisälle/ pitä
hämmästyxen/ se on/ näljän/ ruton ja
capinan cautta surkiast huckuman. v.
28. Mitän neuwo) Ei he pidä lucua
Jumalan sanast/ waicka he paremmin
tietäwät. v. 34. Insiglatut) Ei he ennen
usco cuin heidän käsisäns on/ sillä se
on heidän silmistäns salattu. v. 36.
Suljetut) Owat ne jotca cotia jääwät/ se
on/ emännät ja lapset/ cuin miehet
sotaan menewät. v. 42. Tapettuiden
werest) Ne owat ne colme miecan
rangaistusta: Ensimmäinen/ että
monda lyödän. Toinen/ että he wiedän
fangixi. Colmas/ että Cuningan
waldacunda ja papin wirca piti heildä
tuleman pois/ jotca pään cautta
ymmärretän/ cuin piti paljastettaman.
XXXIII. Lucu.
MOses siuna caicki Israelin lapset
ennen hänen cuolematans/ v. 1. ja
julista caikille sucucunnille erinäns/
mitä heille ajan cululla tapahtu/ v. 6.
etc. kersca myös heitä autuaxi caickein
muiden Canssain seas/ että HERra on
heidän apuns ja kilpens/ v. 26.
33:1 TÄmä on siunaus jolla Moses
Jumalan mies siunais Israelin lapset
ennen cuolematans.
33:2 Ja sanoi: HERra on tullut Sinaista/
ja nosnut heille Seiristä/ ja ilmestynyt
Paranin wuorelda/ ja hän on tullut
monen tuhannen pyhän cansa/ ja
tulinen laki hänen oikias kädesäns/
heidän tygöns.
33:3 Ja cuinga suurest hän racasti
Canssoja/ caicki hänen pyhäns owat
sinun kädesäs/ ja he asettawat idzens
sinun jalcais juureen/ ja ottawat opin
sinun sanoistas.
33:4 Moses on meille käskenyt Jacobin
sucucunnan perimisen.
33:5 Ja hän oli Cuningas Israelis/ ja
Canssan päämiehet hän cocois yhteen
ynnä Israelin sucucunnan cansa.
33:6 RUben eläkän ja älkön cuolco ja