COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 472

5 Mosexen kirja
471 
30:13 Eikä myös ole tuolla puolen
meren/ ettäs sanoisit: Cuca menis
meren ylidzen noutaman meille sen/
cuullaxem ja tehdäxem sen jälken?
30:14 Sillä se sana on sangen läsnä
sinun tykönäs/ ja sinun suusas/ ja sinun
sydämesäs/ ettäs sen tekisit.
30:15 CAdzo/ minä panin tänäpänä
sinun etees elämän ja hywän: cuoleman
ja pahan.
30:16 Sijnä cuin minä sinulle tänäpänä
käsken/ ettäs racastat HERra sinun
Jumalatas/ ja waellat hänen teisäns/ ja
pidät hänen käskyns/ lakins ja
oikeudens/ ettäs saisit elä ja enätäisin/
ja HERra sinun Jumalas siunais sinua/
sijnä maasa cuhungas menet sitä
omistaman.
30:17 Mutta jos sinä käännät sinun
sydämes/ ja et ole näille cuuliainen/
mutta annat wietellä sinus/ nijn ettäs
cumarrat wieraita jumalita/ ja palwelet
heitä.
30:18 Nijn teen minä teille tänäpänä
tiettäwäxi/ että teidän pitä
huckanduman/ ja ei cauwan pysymän
sijnä maasa/ johongas menet Jordanin
ylidze/ sitä omistaman.
30:19 Minä otan tänäpänä taiwan ja
maan todistuxexi teistä/ että minä
panin teidän eteen/ elämän ja
cuoleman/ siunuauxen ja kirouxen/
ettäs walidzisit elämän/ että sinä ja
sinun siemenes eläisit.
30:20 Että te racastatte HERra teidän
Jumalatan ja cuulette hänen ändäns/ ja
pysytte hänes kijnni: Sillä hän on sinun
elämäs ja sinun pitkä ikäs/ ettäs asuisit
sijnä maasa/ cuin HERra sinun Isilles/
Abrahamille/ Isaachille ja Jacobille
wannoi/ heille andaxens.
Vers.6. Racastaman HERra sinun
Jumalatas caikesta sinun sydämestäs) Ei
tästä päätetä meidän taitawan täyttä
Jumalan lakia: sillä täsä puhutan nijstä/
jotca owat luopunet Jumalan laist/ että
Jumala andais heille jällens sydämen
halun käyttäxens idzens sen jälken/
jotca taas kyllä taitawat syndijn
horjatta: sillä wanhurscaskin lange
seidzemen kerta päiwäs/ Prov. 24:17. Ei
laki sillä pidetä/ että ajaxi sen jälken
eletän/ waan ettei ikänäns sitä wastan
tehdä: Sentähden ei täsä puhuta sijtä/
että jocu lain täyttä. Cadzo tästä enä
sen 6. cap. v. 5. selityxen. v. 9. Sinulle
hywäxi) Sillä jumalattomain käsi myös
kyllä hywin käy mailmas/ mutta ei se
heille joudu hywäxi. v. 11. Tämä käsky
cuin minä käsken) Tämän Paulus Rom.
10:6. cudzu Ewangeliumixi: sillä se on
juuri Ewangeliumist/ nimittäin: että ne
cuin käändäwät idzens/ saawat
Jumalan armon ja syndein andexi
saamisen. Eikä sijtä lucu ole/ että se
täsä cudzutan käskyxi: Sillä että
Hebrerit cudzuwat myös Ewangeliumin
Laixi ja käskyxi. Ja pidettäkän waari/
että Juuttat owat yximielisest
opettanet/ tämän paican täytettäwän
Messiaxen aicana. v. 15. Minä panin
sinun etees elämän ja cuoleman) Ei
tästä wahwisteta ihmisellä olewan
1...,462,463,464,465,466,467,468,469,470,471 473,474,475,476,477,478,479,480,481,482,...2588
Powered by FlippingBook