2 Mosexen kirja
218
ja pyhitä se.
19:24 Ja HERra sanoi hänelle: mene ja
astu alas/ sinä/ ja Aaron pitä sinun
cansas astuman ylös. Mutta Papit ja
Canssa älkän lähestykö/ astuman ylös
HERran tygö/ ettei hän heitä hucutais.
19:25 Ja Moses astui alas Canssan
tygö/ ja sanoi nämät heille.
Vers.10. Että he pesisit) Tämän cansa
ymmärretän sydämen puhtaus/ jota
ihmisen pitä ahkeroidzeman/ cosca
hän tahto tulla Jumalan caswon eteen.
v. 15. Waimoin) Ei täsä Moses laita
Awioskäsky/ joca on Jumalan pyhä
sääty: Waan tahto tällä kielolla/ että
Canssan piti idzens sitä paremmin
HERran erinomaista ilmestystä wastan
walmistaman/ joca silloin lähestyi.
XX. Lucu.
HERra puhu kymmenen käskyä Sinain
wuorelda/ v. 1. Cosca Canssa ne cuule/
ja näke pitkäisen leimauxen ja wuoren
suidzewan/ pelkäwät he ja pakenewat
taamma/ v. 18. Moses lohdutta heitä/
v. 20. Ja mene sijtte pimeyteen/ josa
Jumala oli: Jumala kieldä pois caicki
epäjumalat/ v. 22. Käske Mosexen
tehdä Altarin maasta/ ja neuwo cuinga
se pitä tehtämän/ v. 24.
20:1 JA Jumala puhui caicki nämät
sanat/ sanoden:
20:2 Minä olen HERra sinun Jumalas/
joca sinun Egyptin maalda orjuden
huonesta ulos wienyt on.
20:3 Ei sinun pidä muita Jumalita
pitämän minun edesäni.
20:4 Ei sinun pidä yhtäkän cuwa/ eikä
jongun muoto sinulles tekemän/ taica
nijden muotoista cuin ylhällä taiwas
owat/ eli nijden muotoista jotca alhalla
owat maan päällä/ eikä nijden
muotoista jotca wesis maan alla owat.
20:5 Ei sinun pidä cumartaman nijtä/
eikä myös palweleman heitä: Sillä minä
HERRA sinun Jumalas/ olen kijwas
Jumala/ joca edziskelen Isäin pahat
tegot lasten päälle/ colmandeen ja
neljändeen polween/ jotca minua
wihawat.
20:6 Ja teen laupiuden monelle
tuhannelle/ jotca minua racastawat/ ja
pitäwät minun käskyni.
20:7 Ei sinun pidä turhan lausuman
sinun HERras Jumalas nime: sillä ei
HERra pidä sitä rangaisemata/ joca
hänen nimens turhan lausu.
20:8 Muista Sabbathin päiwä/ pyhittä.
20:9 Cuusi päiwä pitä sinun työtä
tekemän/ ja caicki asias ajaman.
20:10 Mutta seidzemendenä päiwänä
on HERran sinun Jumalas/ Sabbathi:
Silloin ei sinun pidä työtä tekemän/
eikä sinun poicas/ eikä sinun tyttäres/
eikä sinun palwelias/ eikä sinun pijcas/
eikä sinun juhtas/ eikä sinun
muucalaises/ joca sinun portisas on.
20:11 Sillä cuutena päiwänä on HERra
taiwan/ maan ja meren tehnyt/ ja caicki
mitä nijsä owat/ ja lewäis
seidzemendenä päiwänä. Sentähden