COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 214

2 Mosexen kirja
213 
16:32 JA Moses sanoi: tämä on se cuin
HERra käskenyt on: täytä Gomor sijtä/
kätkettä teidän lapsillen/ että se leipä
nähtäisin jolla minä olen teitä ruockinut
corwesa/ cosca minä johdatin teitä
Egyptin maalda.
16:33 Ja Moses sanoi Aaronille: ota
astia/ ja pane sijhen Gomorin täysi
Manna/ ja pane HERran eteen/ tallella
pidettä lapsillen.
16:34 Nijncuin HERra käskenyt oli
Mosexelle. Nijn Aaron pani sen
todistuxen eteen tallella pidettäwäxi.
16:35 Ja Israelin lapset söit Manna
neljäkymmendä ajastaica/ sijhen asti
cuin he tulit sille maalle cuin heidän
asuman piti/ cuin he tulit Canaan maan
rajoille/ söit he Manna.
16:36 Ja Gomor on kymmenes osa
Ephast.
Vers.15. Man) se on/ lahja/ ja
ymmärretän Evangelium/ joca sulast
armost annetan taiwast. v. 34.
Todistuxen) se on se paicka/ josa
uhrattin ja rucoiltin/ ja josa saarnastuoli
oli/ ennen cuin Tabernacli tehtin.
XVII. Lucu.
ISraelin lapset lähtewät Sinnistä/ ja
sioittawat idzens Raphidimijn/ v. 1.
Siellä ne napisewat Mosesta wastan/
ettei siellä ole wettä heidän juodaxens/
v. 2. Moses huuta HRRran tygö/ joca
hänen käske wuoreen lyödä/ ja anda
wettä Canssalle/ v. 4. Amalech soti
Israeli wastan/ v. 8. Jonga Josua woitta
Mosexen rucouxen cautta/ v. 10. Moses
rakenda altarin/ ja cudzu sen HERra
Nissi/ se on/ HERra on minun woitton/
v. 15.
17:1 JA coco Israelin lasten joucko
matcustit Sinnin corwesta/ heidän
päiwäcunnisans HERran käskyn jälken/
ja sioitit idzens Raphidimijn.
17:2 Siellä ei ollut wettä Canssalla
juoda. Ja Canssa napisit Mosesta
wastan ja sanoit: andacat meille wettä
juodaxem. Moses sanoi heille: mitä te
torutte minun cansani? Mixi te kiusatte
HERra?
17:3 Cosca Canssa siellä janoisit wettä/
napisit he Mosesta wastan/ ja sanoit:
mitä wasten sinä olet meidän
johdattanut Egyptist/ cuolettaxes meitä
ja meidän lapsiam/ ja meidän
eläimitäm janolla?
17:4 MOses huusi HERran tygö/
sanoden: mitä minä teen tälle
Canssalle? wähä puuttu ettei he kiwitä
minua.
17:5 Sanoi HERra Mosexelle: mene
Canssan edellä/ ja ota cansas
muutamat Israelin wanhimmista/ ja
sinun sauwas jolla sinä löit wettä/ ota
sinun kätees ja mene.
17:6 Cadzo/ minä seison siellä sinun
edesäs calliolla Horebis/ siellä sinun
pitä calliota lyömän/ ja sijtä pitä wedet
juoxeman/ nijn että Canssa sijtä juoda
saa. Ja Moses teki nijn Israelin
wanhimmitten edes.
1...,204,205,206,207,208,209,210,211,212,213 215,216,217,218,219,220,221,222,223,224,...2588
Powered by FlippingBook