COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1812

Pyhän Mattheuxen Evangelium
1811 
päämiehildä ja Canssan wanhimmilda.
26:48 Mutta joca hänen petti/ oli
andanut heille merkin sanoden:
kenengä minä suuta annan/ se on/
ruwetcat häneen.
26:49 Ja hän astui cohta Jesuxen tygö/
ja sanoi: terwe Rabbi. Ja suuta andoi
hänen. Nijn sanoi Jesus hänelle:
Ystäwän/ mitä warten sinä tulit?
26:50 Silloin ne astuit edes/ ja laskit
kätens Jesuxen päälle/ ja otit hänen
kijnni.
26:51 Ja cadzo/ yxi nijstä jotca olit
Jesuxen cansa/ ojensi kätens/ weti
mieckans/ löi ylimmäisen Papin
palweliata ja hackais pois hänen
corwans.
26:52 Nijn Jesus sanoi hänelle: pistä
mieckas siallens: sillä caicki jotca
mieckan rupewat/ ne miecalla hucatan.
26:53 Taicka luuletcos/ etten minä
woisi wielä rucoilla minun Isäni/
lähettämän minulle enämmän cuin
caxitoistakymmendä Legiot Engeleit?
26:54 Cuinga sijs Ramatut täytetän/
että nijn pitä oleman?
26:55 Sillä hetkellä sanoi Jesus joucolle/
nijncuin ryöwärin tygö te läxitte
miecoilla ja seipäillä minua
kijnniottaman/ minä istuin teidän
tykönän jocapäiwä opettain Templis/ ja
et te minua kijnniottanet.
26:56 Mutta tämä on caicki tehty/ että
Prophetain kirjoituxet täytetäisin. Silloin
caicki Opetuslapset jätit hänen ja
pakenit.
26:57 Mutta ne jotca Jesuxen olit
kijnniottanet/ weit hänen Caiphan
ylimmäisen Papin tygö/ cusa
Kirjanoppenet ja Canssan wanhimmat
olit heidäns coonnet.
26:58 Mutta Petari seurais händä
jäljestätaambana/ haman ylimmäisen
Papin Salin porstuan/ ja meni sisälle/ ja
istui palweliain secan/ näkemän
loppua.
26:59 Mutta Pappein päämiehet ja
wanhimmat/ ja caicki Radi/ edzeit
wäärä todistusta Jesusta wastan/
saadaxens händä tappa/ ja ei löynnet.
26:60 Waicka monda wäärä todistaja
tulit/ nijn ei he sijttekän löynet. Mutta
wijmein tulit caxi wäärä todistaja/ ja
sanoit:
26:61 Tämä on sanonut/ minä woin
maahan ricko Jumalan Templin/ ja
colmena päiwänä sen jällens rakenda.
26:62 Ja Pappein päämies nousi/ ja
sanoi hänelle: etkös mitän wasta? Mitä
nämät sinua wastan todistawat?
26:63 Mutta Jesus oli äneti. Ja Pappein
päämies wastais/ ja sanoi hänelle: minä
wannotan sinua eläwän Jumalan
cautta/ ettäs sanot meille/ jos sinä olet
Christus Jumalan Poica?
26:64 Sanoi Jesus hänelle: sinäpä sen
sanoit. Cuitengin sanon minä teille:
tästedes pitä teidän näkemän ihmisen
Pojan istuwan Jumalan woiman oikialla
puolella/ ja tulewan Taiwan pilwisä.
26:65 Silloin rewäis Pappein päämies
waattens/ sanoden: Hän on pilcannut
Jumalata/ mitä me sillen todistust
tarwidzem? Cadzo/ nyt te cuulitta
1...,1802,1803,1804,1805,1806,1807,1808,1809,1810,1811 1813,1814,1815,1816,1817,1818,1819,1820,1821,1822,...2588
Powered by FlippingBook