Pyhän Marcuxen Evangelium
1821
2:9 Cumbi on kewiämbi sano
halwatulle/ synnit annetan sinulle
andexi/ taicka sanoa: nouse/ ota sinun
wuotes/ ja mene ?
2:10 Mutta että te tiedäisitte ihmisen
Pojalla olewan woiman maan päällä
syndiä anda andexi/ nijn hän sanoi
halwatulle:
2:11 Minä sanon sinulle: nouse/ ota
wuotes/ ja mene cotias.
2:12 Ja hän nousi cohta/ otti wuotens
ja meni ulos caickein nähden/ että he
caicki hämmästyit ja cunnioidzit
Jumalata/ sanoden: En me ole ikänäns
sen muotoista nähnet.
2:13 JA hän läxi taas ulos meren
puoleen/ ja paljo Canssa tulit hänen
tygöns/ ja hän opetti heitä.
2:14 Ja cuin Jesus meni ohidze/ näki
hän Lewin Alphein pojan/ istuwan Tulli
ottamas/ ja hän sanoi hänelle: Seura
minua.
2:15 Ja hän nousi/ ja seurais händä. Ja
se tapahtui/ cosca hän atrioidzi hänen
huonesans/ atrioidzi myös monda
Publicani ja syndistä Jesuxen ja hänen
Opetuslastens cansa: sillä nijtä oli paljo
cuin händä olit seurannet.
2:16 Ja cuin Kirjanoppenet ja
Phariseuxet näit hänen syöwän
Publicanein ja syndisten cansa/ sanoit
he hänen Opetuslapsillens: mixi hän
syö ja juo Publicanein ja synneisten
cansa ?
2:17 Cosca Jesus sen cuuli/ sanoi hän
heille: Ei terwet tarwidze Läkäritä/
mutta sairat: en minä ole tullut
cudzuman wanhurscaita/ mutta
syndisitä parannuxeen.
2:18 JA Johannexen ja Phariseusten
Opetuslapset paastoisit paljo/ nijn he
tulit ja sanoit hänelle: mixi Johannexen
ja Phariseusten Opetuslapset
paastowat/ mutta ei sinun
Opetuslapses paasto ?
2:19 Ja Jesus sanoi heille: Cuinga
hääjoucko taita paastota/ nijncauwan
cuin ylkä on heidän cansans ?
Nijncauwan cuin ylkä on heidän
cansans/ ei he woi paastota.
2:20 Mutta ne päiwät tulewat/ että ylkä
heildä otetan pois/ ja nijnä päiwinä piti
heidän paastoman.
2:21 Ei ombele kengän vtta paicka
wanhaan waattesen/ sillä vsi paicka
rewäise idzens cuitengin sijtä
wanhasta/ ja läpi tule pahemmaxi.
2:22 Ja ei pane kengän tuoretta wijna
wanhoin leileihin/ sillä tuore wijna
särke leilit ja nijn wijna haascandu/ ja
leilit huckanduwat/ mutta tuore wijna
pitä vsijn leileihin pandaman.
2:23 JA se tapahtui/ että hän käwi
Sabbathina laihoin läpidze/ nijn hänen
Opetuslapsens rupeisit tien oHes
tähkäpäitä catcoiman.
2:24 Ja Phariseuxet sanoit hänelle:
Cadzo/ he tekewät sitä cuin ei
Sabbathina sowi ?
2:25 Ja hän sanoi heille: Ettekö te ole
ikänäns lukenet/ mitä Dawid teki
hädilläns cosca hän isois/ ja ne jotca
hänen cansans olit ?
2:26 Cuinga hän meni Jumalan