COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1815

Pyhän Mattheuxen Evangelium
1814 
tekemän Jesuxelle/ joca cudzutan
Christus? Sanoit he caicki hänelle:
Ristinnaulittacan.
27:23 Nijn sanoi MaanHerra/ mitästä
hän paha teki? Mutta he huusit sitä
enämmin/ ja sanoit: Ristinnaulittacan.
27:24 Cosca Pilatus näki/ ettei mitän
auttanut/ mutta enä huhu tuli/ otti hän
wettä ja pesi kätens Canssan edes/
sanoden: wiatoin olen minä tämän
wanhurscan wereen/ cadzocat teitän.
27:25 Ja caicki Canssa wastais/ ja sanoi:
hänen werens tulcan meidän päällem/
ja meidän lastem päälle:
27:26 Silloin päästi hän Barraban/
mutta Jesuxen andoi hän ruoskitta/ ja
ristinnaulitta.
27:27 Silloin MaanHerran huowit otit
Jesuxen Rastupan/ ja cocoisit hänen
tygöns caiken joucon.
27:28 Ja cuin he olit hänen rijsunet/
puetit he hänen Purpuraiseen Caapuun.
27:29 Ja panit orjantappuroista
Cruunun hänen päähäns/ ja annoit
ruogon hänen oikiaan käteens/ ja
cumarsit polwians hänen edesäns/ ja
pilckaisit händä/ ja sanoit: Terwe
Judalaisten Cuningas.
27:30 Ja cuin he olit sylkenet hänen
päällens/ pilckaisit he händä/ otit
ruogon/ ja löit händä päähän.
27:31 Ja sijtte cuin he olit händä
pilcannet/ rijsuit he häneldä Caapun/ ja
puetit hänen omijn waatteisins/ ja weit
hänen ristinnaulitta.
27:32 Ja löysit yhden miehen Kyrenest/
joca cudzuttin Simon/ sen he waadit
hänen ristiäns candaman.
27:33 Ja tulit sijhen paickan/ joca
cudzutan Golgatha/ se on pääcalloin
paicka.
27:34 Ja he annoit hänelle etickat juoda
sapella secoitettua/ ja cuin hän maisti/
nijn ei hän tahtonut juoda.
27:35 MUtta sijtte cuin he olit hänen
ristinnaulinnet/ jaoit he hänen
waattens/ ja heitit arpa/ että
täytetäisin/ cuin sanottu oli
Prophetalda: he owat heillens minun
waatteni jacanet/ ja minun waatteistani
owat he heittänet arpa.
27:36 Ja he istuit sijnä ja wartioidzit
händä.
27:37 Ja he kirjoitit hänen pääns päälle
hänen syyns:
27:38 Tämä on Jesus Judalaisten
Cuningas. Silloin ristinnaulittin caxi
ryöwäritä hänen cansans/ yxi oikialle
puolelle/ ja toinen wasemalle.
27:39 Mutta ohidzekäywäiset pilckaisit
händä/ wäändelit päätäns/ ja sanoit:
27:40 Sinäkö se olet/ joca särjet
Jumalan Templin/ ja colmena päiwänä
sen jällens rakennat/ auta idzes: jos
sinä olet Jumalan Poica/ nijn astu alas
rististä.
27:41 Nijn myös Pappein päämiehet/
Kirjanoppenet/ ja wanhimmat pilckaisit
händä/ ja sanoit:
27:42 Muita on hän auttanut/ mutta ei
hän woi idzens autta. Jos hän on
Israelin Cuningas/ nijn astucan alas
rististä/ ja me uscom hänen.
27:43 Hän turwais Jumalaan/
1...,1805,1806,1807,1808,1809,1810,1811,1812,1813,1814 1816,1817,1818,1819,1820,1821,1822,1823,1824,1825,...2588
Powered by FlippingBook