Pyhän Mattheuxen Evangelium
1766
8:4 Ja hän puhdistettin cohta spitalista.
Ja Jesus sanoi hänelle: cadzo/ ettes
kellekän sano/ mutta mene ja näytä
idzes Papille/ ja uhra lahjas/ jonga
Moses on heille käskenyt todistuxexi.
8:5 MUtta cosca Jesus meni
Capernaumijn/ tuli yxi Päämies hänen
tygöns ja rucoili händä/ sanoden:
8:6 Herra/ minun palwelian sairasta
cotona halwattuna/ ja cowin waiwatan.
8:7 Ja Jesus sanoi hänelle: minä tulen ja
parannan hänen.
8:8 Nijn Päämies wastais/ ja sanoi:
Herra/ en ole minä mahdollinen/ että
sinä tulet minun cattoni ala/ waan sano
ainoastans sana/ nijn minun palwelian
parane.
8:9 Sillä minä olen myös ihminen toisen
wallan alla/ ja minun allani on
sotamiehiä: ja sanon tälle: mene: ja hän
mene. Ja toiselle: tule/ ja hän tule/ Ja
minun palwelialleni: tee tämä/ ja hän
teke.
8:10 Cosca Jesus tämän cuuli/ ihmetteli
hän/ ja sanoi heille jotca händä
seuraisit: totisest sanon minä teille: en
ole minä löynnyt sencaltaist usco
Israelis.
8:11 Mutta minä sanon teille: monda
tulewat idäst ja lännest/ ja pitä
Abrahamin/ Isaachin ja Jacobin cansa
Taiwan waldacunnas istuman.
8:12 Mutta waldacunnan lapset
heitetän ulconaiseen pimeyteen/ siellä
pitä oleman itcu ja hammasten kiristys.
8:13 Ja Jesus sanoi Päämiehelle: mene/
ja nijncuins uscot/ nijn sinulle
tapahtucon. Ja sillä hetkellä parani
hänen palwelians.
8:14 Ja cosca Jesus tuli Petarin
huonesen/ ja näki hänen anoppins
wuotella sairastawan wilutautia.
8:15 Nijn hän rupeis sen käteen/ ja
wilutauti luowui hänestä: Ja hän nousi/
ja palweli heitä.
8:16 MUtta cosca ehto tuli/ nijn he toit
hänen tygöns monda Pirulda
rijwattuta/ ja hän ajoi ulos sanalla
henget/ ja teki caickinaisia sairaita
terwexi.
8:17 Että täytetäisin/ cuin sanottu oli
Esaian Prophetan cautta/ joca sanoi:
hän on ottanut meidän heickoudem/ ja
hän candoi meidän tautim.
8:18 COsca Jesus näki paljon Canssa
ymbärilläns/ käski hän mennä sille
puolelle merta.
8:19 Ja yxi Kirjanoppenut tuli ja sanoi
hänelle: Mestari/ minä tahdon sinua
seurata cuhungas ikänäns menet.
8:20 Nijn Jesus sanoi hänelle: ketuilla
on luolat ja Taiwan linnuilla on pesät/
mutta ihmisen Pojalla ei ole cuhunga
hän pääns cumarta.
8:21 Toinen hänen Opetuslapsistans
sanoi hänelle: Herra/ salli minun ensin
mennä hautaman Isäni.
8:22 Nijn Jesus sanoi hänelle: seura
minua/ ja anna cuollet haudata
cuolluitans.
8:23 JA cuin hän oli hahten astunut/
seuraisit händä hänen Opetuslapsens.
8:24 Ja cadzo/ suuri ilma nousi merellä/
nijn että haaxi alloilda peitettin/ ja hän