COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1757

Pyhän Mattheuxen Evangelium
1756 
idzens casta: Wedestä nostuans tule
Pyhä Hengi hänen päällens/ ja Jumalan
äni cuulu taiwast/ v. 15.
3:1 NIjnä päiwinä tuli Johannes Castaja/
ja Saarnais Judean corwes/ ja sanoi:
3:2 Tehkät parannust: sillä taiwan
waldacunda on läHes tynyt.
3:3 Ja hän on se josta Esaias Propheta
puhui/ joca sanoi: huutawan äni on
corwes/ walmistacat Herran tietä/
tehkät hänen jalcatiens oikiaxi.
3:4 Mutta Johannexella oli waate
Camelin carwoist/ ja hihnainen wyö
hänen suolisans/ ja hänen ruocans olit
heinäsircat ja medzähunaja.
3:5 SIlloin meni hänen tygöns
Jerusalem ja coco Judea/ ja caicki
maacunda Jordanin ymbärildä/ jotca
häneldä castettin Jordanis/ ja he
tunnustit heidän syndins.
3:6 Cosca hän monda Phariseuxist ja
Sadduceuxist näki tulewan hänen
castens tygö/ sanoi hän heille:
3:7 Te kärmen sikiät/ cuca teitä neuwoi
pakeneman tulewaista wiha?
3:8 Tehkät sijs parannuxen toimellisia
hedelmitä.
3:9 Ja älkät ajatelco/ idzellennä sano:
Abraham on meidän Isäm. Minä sanon
teille: Jumala woi näistä kiwistä
Abrahamille lapset herättä.
3:10 Kirwes on pandu puiden juurelle/
jocainen puu joca ei tee hywä
hedelmätä/ hacatan pois ja tuleen
heitetän.
3:11 Minä tosin castan teitä wedellä
parannuxeen/ mutta joca minun jälken
tulewa on/ on wäkewämbi minua/
jonga kengiä en minä ole kelwollinen
candaman/ joca casta teitä Pyhällä
Hengellä ja tulella.
3:12 Jonga wiskin on kädes/ ja hän
perca rijhens ja coco nisuns aittans/
mutta ruumenet poltta hän
sammumattomalla tulella.
3:13 SIlloin tuli Jesus Galileast Jordanijn
Johannexen tygö/ castetta häneldä.
3:14 Mutta Johannes kielsi häneldä/
sanoden: minä tarwidzen sinulda
castetta/ ja sinä tulet minun tygöni?
3:15 Nijn wastais Jesus/ ja sanoi
hänelle: salli nyt/ sillä näin meidän sopi
caicke wanhurscautta täyttä. Ja hän salli
hänen.
3:16 Cosca Jesus castettu oli astui hän
cohta ylös wedestä/ ja cadzo/ taiwat
aukenit hänelle ja Johannes näki
Jumalan Hengen tulewan alas nijncuin
mettisen/ ja tulewan hänen päällens.
3:16 Ja cadzo/ äni taiwast sanoi: tämä
on minun racas Poican/ johonga minä
mielistyn.
Vers.1. Corwes) Tämä piti oleman
Judalaisille wahwaxi merkixi/ että
Christus oli tullut/ nimittäin/ cosca he
cuulit sencaltaisen Saarnan/ ei
Jerusalemin Templis eikä Synagogas/
waan medzän corwes/ joca näin
Saarna: Herra tule/ nijncuin Johannes
teki. v. 4. Heinäsircat) Sencaltaisia
heinäsirckoja syödän muutamis idäisis
maacunnis. v. 7. Kärmen) Tämä kärme
1...,1747,1748,1749,1750,1751,1752,1753,1754,1755,1756 1758,1759,1760,1761,1762,1763,1764,1765,1766,1767,...2588
Powered by FlippingBook