COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1692

Propheta Jona
1691 
se olis hänen pääns warjonnut/ ja
wirgottanut händä hänen waiwasans: ja
Jona riemuidzi sijtä pensasta suurest.
4:7 Mutta HERra toimitti madon
huomeneltain/ cuin amurusco coitti/
joca söi sitä pensasta/ että se cuiwetui.
4:8 Mutta cosca Auringo nosnut oli/
toimitti Jumala suuren itätuulen/ ja
Auringo paisti Jonan päähän/ että hän
tuli woimattomaxi. Nijn hän toiwotti
sielullens cuolemata/ ja sanoi: minä
cuolisin ennencuin minä eläisin.
4:9 Nijn Jumala sanoi Jonalle: luuletcos
oikein wihastunes sijtä pensasta? Ja
hän sanoi: minä wihastun haman
cuoleman asti.
4:10 Ja HERra sanoi: sinä armahdat
pensasta/ jostas et mitän waiwa
nähnyt/ etkä sitä caswattanut/ joca
yönä caswoi/ ja yönä catois.
4:11 Eiköst minun pidäis armahtaman
sitä suurta Caupungita? josa on enä
cuin sata tuhatta ja caxikymmendä
tuhatta ihmistä/ jotca ei tiedä eroitta
cumbi oikia eli cumbi wasen käsi on/
nijn myös paljo eläimitä.
Vers.1. Närkästyi) Hän pelkäis/ että
hänen Saarnans piti sijtä tuleman
ylöncadzotuxi/ cosca nähtin ettei nijn
tapahtunut cuin hän oli ilmoittanut.
Prophetan Jonan loppu.
Propheta Micha .
Esipuhe Prophetast Michast .
PRopheta Micha on ollut Esaian aicana/ hän mainidze myös sen Prophetan sanat/
jotca toises lugus owat/ josta hywin ymmärretän/ että ne Prophetat/ jotca yhten
aican elänet owat/ liki yxillä sanoilla owat Christuxesta Saarnannet/ nijncuin he olisit
ollet sijtä yhdes neuwos toinen toisens cansa. Mutta hän on yxi nijstä jalommista
Prophetaista/ joca Canssa epäjumalan palweluxen tähden wäkewäst nuhtele/ ja sen
tulewaisen Christuxen ja hänen waldacundans aina muistutta. Ja on ylidze caickein
muiden sijnä cappales erinomainen Propheta/ että hän Bethlehemin Caupungin nijn
wisust osotta ja nimittä/ josa Christus syndywä oli. Mingätähden hän myös Udes
Testamendis suurest ylistetän/ nijncuin P. Matthaeus toises lugus tietä anda. Hän
nuhtele/ ennusta ja Saarna/ mutta lopulla ajattele hän/ että jos wielä muut caicki
langeisit maahan/ ja sekä Israel että Judalaiset huckuisit/ cuitengin oli Christus
tulewa/ joca caicki oli hywäxi tekewä. Nijn myös meidän nyt pitä nuhteleman/
lohduttaman ja Saarnaman/ ja wielä sijtte sanoman: jos nyt caicki muut huckuisit/
1...,1682,1683,1684,1685,1686,1687,1688,1689,1690,1691 1693,1694,1695,1696,1697,1698,1699,1700,1701,1702,...2588
Powered by FlippingBook