COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1539

Propheta Hesekiel
1538 
canna häpiäs/ ettäs sisares hywäxi
tehnyt olet.
16:53 MUtta minä tahdon käätä heidän
fangiutens/ nimittäin/ näiden Sodoman
fangiuden ja hänen tytärtens/ ja näiden
Samarian fangiuden ja hänen tytärtens/
ja sinun fangiudes fangit ynnä heidän
cansans.
16:54 Nijn että sinun täyty canda sinun
häpiäs ja pilckas caiken sen edest/
jongas tehnyt olet/ ja teidän sijtte
cuitengin pitä lohdutetuxi tuleman.
16:55 Ja sinun sisares tämä Sodoma ja
hänen tyttärens pitä käätyxi tuleman
nijncuin he ennen owat ollet/ ja
Samaria ja hänen tyttärens pitä käätyxi
tuleman/ nijncuin he ennen owat ollet/
ja sinun myös tytärtes cansa pitä
käätyxi tuleman/ nijncuin te ennen ollet
oletta.
16:56 Ja ei sinun pidä enämbi ylistämän
sisartas Sodomata/ nijncuin ylpeydes
aicana.
16:57 Cosca pahudes ei wielä julki
ollut/ nijncuin Syrian ja Philisterin
tyttäret häwäisit sinua jocapaicas/ ja
cadzoit sinun ylön caicki ymbäristö:
16:58 Cosca teidän täytyi canda teidän
pahuttan ja cauhiuttan/ sano HERra
HERra.
16:59 Sillä nijn sano HERra HERra:
Minun pitä tekemän sinulle nijncuin
sinä tehnyt olet/ ettäs walan cadzoit
ylön/ ja särjit lijton.
16:60 Mutta minä tahdon muista
minun lijttoni/ jonga minä cansas
tehnyt olen nuorudes aicana. Ja tahdon
tehdä ijancaickisen lijton sinun cansas.
16:61 Nijn sinun pitä mielees
johdattaman sinun teitäs/ ja häpemän/
coscas olit ottawa tygös wanhemman
ja nuoremman sisares/ jotca minä
sinulle tyttärixes andawa olen: waan ei
sinun lijtostas.
16:62 Mutta minä tahdon tehdä minun
lijttoni sinun cansas/ että sinun
ymmärtämän pitä/ että minä olen
HERra:
16:63 Ettäs sitä ajattelisit ja häpeisit/ ja
et rohkeis häpiän tähden suutas awata/
cosca minä andexi andawa olen caicki
mitäs tehnyt olet/ sano HERra HERra.
NB. Joca Judan Canssan asiat endiseldä
tietä: se myös hywin ymmärtä tämän
lugun. V. 3. Sinun sucus ja syndys)
Judan Canssa oli tullut Pyhistä
Patriarchaista/ Abrahamist/ Isaachist ja
Jacobist: mutta cuin cadzotan heidän
mieldäns ja elämätäns/ näky se
pikemmin olewan jumalattomist
Cananereist/ etc. sentähden HERra täsä
nijn sano. V. 25. caickein teiden suihin)
nijncuin epäjumalan palweliat wielä nyt
tekewät/ jotca rakendawat Altareita/
Padzaita ja Cuwia caickijn nurckijn ja
seinijn/ joita he palwelewat/
waatettawat/ caunistawat ja rucoilewat:
sanoin heidäns sen cautta palwelewan
Jumalata ja hänen pyhiäns. Mutta cusa
on hän sitä käskenyt: Sitä olisit myös
Judalaiset kyllä taitanet sano. V. 37.
Häpiäs) Häpiäxi ei täsä muu cudzuta/
waan se että heidän piti hajotettaman/
1...,1529,1530,1531,1532,1533,1534,1535,1536,1537,1538 1540,1541,1542,1543,1544,1545,1546,1547,1548,1549,...2588
Powered by FlippingBook