Propheta Jeremia
1389
pahudesans/ sentähden ei Jumala ole
heille armollinen: lausuit turhan
Jumalan nime ja teit huorutta/ v. 7.
cadzoit HERran sanan ylön/ v. 10.
sentähden anda hän tulla wihollisen
häwittämän heidän maatans/ v. 14.
Neuwo parannuxeen/ v. 20. walitta
heidän catomattomuttans/ v. 23.
jumalattomuttans/ v. 25. wääryttäns ja
wäkiwaldans/ v. 27. ja uhca heitä
rangaistuxella/ v. 29.
5:1 KÄykät Jerusalemin catuja
ymbärins/ cadzocat/ coetelcat ja
edzikät hänen catuillans/ jos te
löydätte jongun joca oikein teke: ja
kysykät totutta/ nijn minä olen hänelle
armollinen.
5:2 Ja jos he wielä sanoisit: nijn totta
cuin HERra elä: nijn he cuitengin
wannowat wäärin.
5:3 HERra/ sinun silmäs cadzowat usco/
sinä lyöt heitä/ ja ei he tunne/ sinä
waiwat heitä/ mutta ei he paranna
heitäns/ heillä on cowembi caswo cuin
kiwi/ ja ei tahdo käätä heitäns.
5:4 Mutta minä ajattelin/ olcan: se
waiwainen joucko on ymmärtämätöin/
joca ei tiedä HERran tietä/ eikä hänen
oikeuttans.
5:5 Minä käyn woimallisten tygö ja
puhun heidän cansans/ heidän pitä
tietämän HERran tien ja heidän
Jumalans oikeuden: mutta ne owat
caicki iken särkenet/ ja catcaisnet siten.
5:6 Sentähden pitä Lejonin/ joca
medzäst tule/ repelemän heidän ricki/
ja suden corwest pitä haascaman
heidän/ ja Pardin pitä wartioidzeman
heidän Caupungeitans/ ja caicki cuin
nijstä tulewat ulos/ pitä hänen syömän:
sillä heidän syndejäns on juuri monda/
ja he owat paatunet heidän
tottelemattomudesans.
5:7 Cuinga sijs minun pitä sinulle
oleman armollinen? Että sinun lapses
nyt hyljäwät minun/ ja wannowat sen
cautta joca ei Jumala oleckan/ ja nyt/
että minä olen heitä rawinnut/ tekewät
he huorin/ ja juoxewat porton
huoneseen.
5:8 Cukin hirnu lähimmäisens
emändätä/ nijncuin hywin ruokitut
joutilat orhit.
5:9 Eiköst minun pidäis heitä
sencaltaisist curittaman/ sano HERra/ ja
eikö minun sielun pidäis costaman
sencaltaiselle Canssalle cuin tämä on?
5:10 Cukistacat hänen muurins
ylösalaisin/ ja älkät peräti häwittäkö/
ottacat pois hänen tornins: sillä ei ne
ole HERran.
5:11 Mutta he cadzowat minun ylön/
sekä Israelin huone/ että Judan huone/
sano HERra.
5:12 He kieldäwät pois HERran/ ja
sanowat: ei hän se ole: ei meille käy
nijn pahoin: ei miecka ja nälkä tule
meidän päällem.
5:13 Prophetat puhuwat tuuleen: ei
heillä ole Jumalan sana: nijn heille idze
käykön.
5:14 Sentähden sano HERra Jumala
Zebaoth: että te sencaltaisia puhutte/