1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 160

Psalttarit
Miksis minun annat murheessani käydä/ Koska wihollinen minua
ahdistaa?
Ps 43:3 Lehete sinun Walkiudes ia sinun Totudhes/ ette he minun
saattaisit/ ia toisit sinun pyhen Wores tyge/ ia sinun Asumises tyge.
Lähetä sinun walkeutesi ja sinun totuutesi/ että he minun saattaisit/ ja
toisit sinun pyhän wuoresi tykö/ ja sinun asumisesi tykö.
Ps 43:4 Ja mine siselkeuisin Jumalan Alltarin tyge/ sen Jumalan tyge/
ioca minun ilon ia riemun on/ ia sinua Jumala Candelis kijtteisin/ minun
Jumalan.
Ja minä sisälle käwisin Jumalan alttarin tykö/ sen Jumalan tykö/ joka
minun iloni ja riemuni on/ ja sinua Jumala kantelissa kiittäisin/ minun
Jumalani.
Ps 43:5 Mites murhedhit sinuas minun Sielun/ ia nin leuotoin olet
minussa? Turua Jumalan päle/ Sille mine wiele nytkin hende kijten/ Ette
hen minua auttais henen Casuollans/ ia ette hen minun Jumalan on.
Mitäs murehdit sinuas minun sieluni/ ja niin lewotoin olet minussa?
Turwaa Jumalan päälle/ Sillä minä wielä nytkin häntä kiitän/ että hän
minua auttaisi hänen kaswollansa/ ja että hän minun Jumalani on.
XLIV. Psalmi
On yxi sangen ialo Rucous Jumalan pyhen Seurakunnan Wiholisten
wastan/ ia on caikein Aikain Seurakunnan Cuua/ nin hyuesti nyt Meiden
aiallam/ iotca mös moninaist waiua kersima/ quin Juttain/ iotca olit ia
ouat fangiuxis/ tuskis ia paghois/ ia wiele nytkin ouat.
Ps 44:1 Corachin Lasten Opetus edelwisattapa.
Corahin lasten opetus edeltäweisattawa.
Ps 44:2 JUmala/ me olema coruillan cwlluet/ Meiden Iset ouat meille
luetelluet/ Mites heiden Aicanans ia muinen tehnyt olet.
Jumala/ me olemme korwillan kuulleet/ Meidän isät owat meille
luetelleet/ Mitäs heidän aikanansa ja muinen tehnyt olet.
1...,150,151,152,153,154,155,156,157,158,159 161,162,163,164,165,166,167,168,169,170,...2165
Powered by FlippingBook